Translation of "Porter" in English

0.016 sec.

Examples of using "Porter" in a sentence and their english translations:

- Laisse-moi te le porter.
- Laissez-moi vous le porter.
- Laisse-moi te la porter.
- Laissez-moi vous la porter.

Let me carry it for you.

"porter la croix".

"carrying the cross".

- J'aime porter de vieux vêtements.
- J'aime porter de vieux habits.

I like wearing old clothes.

Vous pouvez me porter!

You can carry me down!

J'aimerais porter un toast.

I'd like to make a toast.

Je voudrais porter plainte.

I would lodge a complaint.

Que vais-je porter ?

What am I going to wear?

Je veux porter plainte.

I want to make a complaint.

J'aimerais me porter candidat.

I'd like to stand.

Que devrais-je porter ?

What should I wear?

Veuillez porter un masque.

Please wear a mask.

Elle souhaite porter plainte.

She wishes to press charges.

Pourriez-vous me porter ?

Could you carry me?

- Il te faut porter un smoking.
- Il vous faut porter un smoking.

You need to wear a tuxedo.

- Tu ne peux pas porter ça.
- Vous ne pouvez pas porter ça.

You can't wear that.

- Peux-tu m'aider à porter ça ?
- Pouvez-vous m'aider à porter ceci ?

Can you help me carry this?

- Ne tentez pas de trop porter !
- Ne tente pas de trop porter !

Don't try to carry too much.

- Je peux porter ça pour toi.
- Je peux porter cela pour vous.

I can carry that for you.

- Laisse-moi te porter ta valise.
- Laissez-moi vous porter votre valise.

Let me carry your suitcase for you.

Ils peuvent porter quelque chose

they can carry something

Dois-je vraiment porter ça?

Should i really wear this?

Il dut porter le sac.

He had to carry the bag.

Laisse-moi porter ta valise.

Let me carry your suitcase.

On doit porter des chiens.

Dogs must be carried.

Vous devez porter des chiens.

Dogs must be carried.

Veux-tu porter ma veste ?

Do you want to wear my jacket?

Je sais exactement quoi porter.

I know exactly what to wear.

J'aurais dû porter un chapeau.

- I should've worn a hat.
- I should have worn a hat.

Tom va porter une cravate.

Tom will be wearing a tie.

Sami refusa de porter plainte.

Sami declined to press charges.

Veux-tu vraiment le porter ?

Do you really want to wear that?

Me porter sur votre dos,

Carrying me on your back,

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- Nous sommes habituées à porter des chaussures.

- We are accustomed to wearing shoes.
- We're accustomed to wearing shoes.

- Je ne peux porter seul cette valise.
- Je ne peux porter seule cette valise.

- I cannot carry this suitcase by myself.
- I can't carry this suitcase by myself.

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- On a l'habitude de porter des chaussures.

We're used to wearing shoes.

- Tu devrais au moins porter une cravate.
- Vous devriez au moins porter une cravate.

You should at least wear a tie.

- Je lui ai fait porter la valise.
- Je lui ai fait porter le cartable.

I made him carry the briefcase.

- Je ne peux pas porter seul cette valise.
- Je ne peux pas porter seule cette valise.
- Je ne peux porter seul cette valise.

- I cannot carry this suitcase by myself.
- I can't carry this suitcase by myself.

Lunettes. Il peut porter des lunettes.

glasses. He may wear glasses.

Les conducteurs doivent porter leur ceinture.

Drivers should wear seat belts.

Laissez un porteur porter vos bagages.

Let a porter carry your baggage.

Il m'a fait porter ses bagages.

He made me carry his baggage.

Il m'aida à porter le sac.

He helped me to carry the bag.

Elle aime porter des couleurs sombres.

She likes to wear dark colours.

Elle adore porter des vêtements moulants.

She loves to wear tight clothes.

Personne n'a voulu se porter volontaire.

No one wanted to volunteer.

Devrions-nous nous y porter candidats ?

Should we run for it?

Nous devons tous porter notre croix.

We all have our cross to bear.

Elle me montra quelle robe porter.

She showed me which dress to wear.

Personne ne veut se porter volontaire.

No one wants to volunteer.

Je me fais porter pâle, demain.

I'm calling in sick tomorrow.

Je ne vais pas porter ça.

I'm not wearing this.

J'adore porter des vêtements de sport.

I love to wear sport clothes.

N'oubliez pas de porter une cravate.

Don't forget to wear a tie.

Tom aime porter des vêtements amples.

Tom likes to wear loose-fitting clothes.

Nous devons porter l'uniforme à l'école.

We have to wear school uniforms at school.

Il te faut porter un smoking.

You need to wear a tuxedo.

Il vous faut porter un smoking.

You need to wear a tuxedo.

Vous ne pouvez pas porter ça.

You can't wear that.

Vous devez ici porter une cravate.

Here one has to wear a tie.

Puis-je y porter votre attention ?

May I direct your attention to this?

J'aime porter des sabots en bois.

I like to wear wooden clogs.

Ne tentez pas de trop porter !

Don't try to carry too much.

Je n'aime pas porter des tongs.

I don't like wearing flip-flops.

- Je ne peux pas porter seule cette valise.
- Je ne peux porter seul cette valise.

- I cannot carry this suitcase by myself.
- I can't carry this suitcase by myself.

- Les chiens doivent être portés.
- On doit porter des chiens.
- Vous devez porter des chiens.

Dogs must be carried.

- Je ne veux pas porter de perruque.
- Je n'ai pas envie de porter une perruque.

I don't want to wear a wig.

- Je fis porter mon sac par le garçon.
- J'ai fait porter mon sac par le garçon.

I had the boy carry my bag.

- Je n'aime pas porter des chaussures sans chaussettes.
- Je n'aime pas porter de chaussures sans chaussettes.

I don't like to wear shoes without socks.

- Pourquoi ne veux-tu pas porter de robe ?
- Pourquoi ne voulez-vous pas porter de robe ?

Why don't you want to wear a dress?