Translation of "Aurai" in English

0.006 sec.

Examples of using "Aurai" in a sentence and their english translations:

Aurai-je une cicatrice ?

Will I have a scar?

Je n'en aurai pas l'utilité.

I won't be needing this.

J'en aurai besoin jusqu'à demain.

I need it by tomorrow.

- Aurai-je le plaisir de vous revoir ?
- Aurai-je le plaisir de te revoir ?

Will I have the pleasure of seeing you again?

Aurai-je le plaisir de te revoir ?

Will I have the pleasure of seeing you again?

Vers midi, j'en aurai terminé avec ce travail.

I will have finished the work by noon.

Je t'appellerai dès que j'en aurai fini avec mon travail.

When I get through with my work, I'll call you.

Si j'avais su votre numéro de téléphone, je vous aurai appelé.

- Had I known your telephone number, I would have called you.
- If I had known your telephone number, I would've called you.

J'en aurai fini avec le livre en un rien de temps.

I will be through with the book in no time.

- Je n'en aurai pas l'utilité.
- Je n'aurai pas besoin de ça.

- I won't be needing this.
- I won't need that.
- I won't need this.

- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenue !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenues !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenus !

Don't say I didn't warn you.

S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité.

If he had called me last night, I would have told him the truth.

Demain, peux-tu t'occuper de tes affaires sans la voiture ? J'en aurai besoin.

Can you do without the car tomorrow? I need it.

C'est certain que j'aimerais beaucoup aller voir ce match, mais je ne sais pas si j'en aurai le temps.

I'd certainly like to go and watch the match; it's just that I'm not sure if I have time.

Je suis le lecteur le plus rapide que tu aies jamais vu ! J'en aurai fini de lire ce livre en un rien de temps !

I'm the fastest reader you've ever seen! I'll be finished with this book in no time flat!