Examples of using "Apparu" in a sentence and their english translations:
Had appeared in Wuhan
Tom didn't appear.
Tom appeared suddenly.
Something's dawned on me.
You've turned up at the right moment.
He gets out there.
Another problem has come up.
He appeared from nowhere.
It's around then that you first start to see
Tom appeared from out of nowhere.
The coronavirus emerged in China.
A man appeared at the door.
A man appeared from behind the door.
Later, he appeared on this day
A fire broke out near my house.
By and by Mt. Fuji came into sight.
His dog appeared from behind the door.
Something's dawned on me.
and a bald guy with a tie came up,
- His dog appeared from behind the door.
- His dog appeared suddenly from behind the door.
The governor appeared on TV in person.
We waited long, but he didn't turn up.
The sun suddenly appeared from behind a cloud.
all first conjured in the minds of humans.
I waited for an hour, but he didn't appear.
it quickly became clear to us that there was something wrong.
A man named Andrew Carlssin appeared in America in 2002
A curious brave man appeared at that time
It occured to me that my sentences may never be translated.
What came first: the egg or the chicken?
He appeared from nowhere.
Tom appeared from out of nowhere.
One hundred years ago, a new influenza virus emerged,
The term "racism" wasn't actually in the dictionary as late as the 1930s.
And at the first bend in that river, Mark's surgeon told us
This word appeared in French in the 14th but was really only used from
The sun suddenly appeared from behind a cloud.
As I found out later, the man who showed up on my doorstep asking for help was speaking Quechua.
As soon as it became clear that this year's migration to the border was different than in past
What came first: the egg or the chicken?
What came first? The egg or the hen?
- You've turned up at the right moment.
- You came at just the right time.
You've turned up at the right moment.
- You've turned up at the right moment.
- You came at just the right time.
It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.