Translation of "Annonces" in English

0.005 sec.

Examples of using "Annonces" in a sentence and their english translations:

Annonces Facebook et annonces Google

Facebook ads and Google ads

Annonces Facebook, vous diffusez des annonces YouTube,

Facebook ads, you do YouTube ads,

Que les annonces YouTube.

than YouTube ads.

Tout, du placement des annonces,

Everything from ad placement,

Voyons comment optimiser vos annonces

So let's go over how you can optimize your ads

Gardez à l'esprit que les annonces ont la capacité de diluer d'autres annonces.

Keep in mind that ads have the ability to dilute other ads.

En ce qui concerne vos annonces.

everything when it comes to your ads.

Pour les annonces sur votre site.

for ads on your site.

Chaque trimestre exploitent les annonces Gmail

each and every single quarter are leveraging Gmail ads

annonces, le renforcement des liens, d'accord?

ads, link building, okay?

Sur quels sites leurs annonces sont diffusées,

what sites their ads are being displayed on,

Et les autres annonces sur votre site

And the other ads on your site

Qui ne font que diffuser des annonces

that are just running ads

Comme les annonces et beaucoup de JavaScript.

like ads and a lot of the JavaScript.

Pour monopoliser les premières annonces de la catégorie.

to get at the front of the category.

Les annonces dans le journal intéressent beaucoup Tom.

The advertisements in the newspaper are interesting to Tom.

Donc les prix des annonces commencent à augmenter,

so ad prices start going up,

Et en cliquant sur vos annonces, parce que

and clicking on your listings, 'cause when

Ils vont automatiquement mettre des annonces pour vous,

They'll automatically put ads for you,

Les annonces d'équipage et de sauvetage ont déjà été

The crew and rescue announcements have already been

Mais si vous diffusez AdSense avec d'autres annonces d'affichage,

But if you run AdSense along with other display ads,

Et que les prix des annonces commencent à baisser.

and ad prices all start going down.

Vous pouvez l'étendre en utilisant Annonces Facebook et Youtube.

you can scale this out using Facebook and Youtube ads.

Il suffit de placer des annonces dans vos vidéos.

just place ads within your videos.

Et en mettant juste des annonces sur vos vidéos,

And by just putting ads on your videos,

Xaver Geisler fait ses annonces depuis plus de 50 ans.

Xaver Geisler has been making his announcements for over 50 years.

Lis la rubrique des annonces si tu cherches un boulot.

Read the advertisement section if you're looking for a job.

As-tu lu les petites annonces dans le journal aujourd'hui ?

Did you read the classified ads in the newspaper today?

Et lorsque vous optimisez vos annonces pour vraiment les maximiser,

And when you optimize your ads to really maximize them,

Comment devez-vous positionner vos annonces autour de votre contenu ?

How should you position your ads around your content?

Sur un appareil mobile, pourquoi leur diffuseriez-vous les mêmes annonces

on a mobile device, why would you show them the same ads

Et pourquoi les montreriez-vous les annonces dans le même format ?

And why would you show them in the same format?

Vous pouvez juste faire des annonces sur Quora, ça marche aussi.

you can just do ads on Quora, that works as well.

Comme le dit Adam ici, est qui, juste acheter des annonces.

like Adam's saying here, is which, just buy ads.

Est-ce que cela pousse les visiteurs à cliquer sur les annonces ?

Is it converting into a lot of ad clicks?

Les annonces Gmail grandissent en revenus, de plus en plus de gens

Gmail ads is growing in revenue, more and more people

Parce que tu n'as pas l'argent à dépenser pour les annonces payées.

because you don't have money to spend on paid ads.

Ce qui signifie que les annonces seront livrées en fonction de la personne

meaning ads will be delivered depending on the person

Donc, si ces gars-là sont mettre des annonces sur votre site Web,

So if these guys are putting ads on your website,

Je suis comme, oh laissez-moi mettre annonces partout dans mon site d'emploi,

I'm like, oh let me put ads all over my job board,

- La société doit insérer un avis dans un journal habilité a recevoir des annonces

- The company must insert a notice in a newspaper authorized to receive announcements

Alors pourquoi les éditeurs ne traitent- ils pas les annonces de la même manière ?

So why don't publishers treat ads the same way?

J'ai lu dans les petites annonces du journal qu'il y a un appartement à louer près d'ici.

I read in the newspaper advertisements that there is an apartment for rent near here.

Je n'ai jamais voulu assister au décès de qui que ce soit mais il y a quelques annonces mortuaires que j'ai lues avec plaisir.

I never wanted to see anybody die, but there are a few obituary notices I have read with pleasure.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.

After countless calls to the radio and countless newspaper ads in several consecutive days, people flocked to the festival. There are devoured tons of hamburgers that were offered there in abundance, and drunk liters of beer. As a result was a large number of drunks and thus, massive work for the legions of attending paramedics who had already acquired a huge experience of such mass gatherings at countless other parties.