Translation of "D'autres" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "D'autres" in a sentence and their hungarian translations:

D'autres arrivent.

majd azt látjuk, hogy mások költöznek oda.

D'autres participent.

Többen csatlakoznak.

- As-tu d'autres questions ?
- Avez-vous d'autres questions ?

Vannak még kérdéseid?

En d'autres termes,

Más szóval,

J'ai d'autres exemples :

További példákat is sorolhatok:

Cependant, pour d'autres,

Sok felnőtt számára

En d'autres mots,

Másként fogalmazva:

Montrez-m'en d'autres.

Mutass néhány másikat.

J'ai d'autres plans.

Más terveim vannak.

J'avais d'autres plans.

Más terveim voltak.

Existe-il d'autres options ?

Van más lehetőség is?

Mais d'autres le sentent.

De mások megérzik.

Et dans beaucoup d'autres.

És mások iránt is.

Regardez sur d'autres sites.

Nézzünk meg más oldalakat is.

Vous en avez d'autres ?

Van még?

Avez-vous d'autres questions ?

Vannak még további kérdéseitek?

Avez-vous d'autres questions ?

- Egyéb kérdések még?
- További kérdések?

J'adore apprendre d'autres langues.

Szeretek idegen nyelveket tanulni.

Et d'autres s'ajoutent chaque jour.

és napról-napra egyre többen.

Ils doivent employer d'autres sens.

Más érzékekre kell támaszkodniuk.

J'ai d'autres priorités que toi.

- Nekem más dolgok a fontosak, mint neked.
- Én mást helyezek előtérbe, mint te.

Nous n'avons pas d'autres options.

Nincs más választásunk.

Il y aura d'autres occasions.

Lesznek más lehetőségek.

Et qui la transmettent à d'autres.

és továbbadják másoknak.

Il y a aussi d'autres géants.

Más óriások is vannak itt.

D'autres mâles font la même chose.

Más hímek is próbálkoznak.

D'autres habitent déjà dans ce refuge.

De ezt a helyet már mások is kiigényelték.

Est-ce transférable dans d'autres domaines ?

Igaz ez más területeken is?

Il compte toujours sur d'autres personnes.

- Mindig más emberekre bízza magát.
- Mindig másokra támaszkodik.

Je vous mènerai vers d'autres victoires.

Én újabb győzelmekre vezetlek benneteket.

En d'autres termes, elle est bête.

Más szóval: hülye.

Y a-t-il d'autres options ?

Van valamilyen más lehetőség?

Il n'y a pas d'autres détails.

Nincsenek további részletek.

En d'autres termes, c'est un feignant.

Más szóval, ő lusta.

Je veux sortir avec d'autres femmes.

- Szeretnék más nőkkel járni.
- Szeretnék más nőkkel randizni.

Il y en avait beaucoup d'autres.

Sokan mások is voltak ott.

Et d'autres sont communs aux deux langues.

és akad köztük, ami mindkét nyelvben előfordul.

- via mes recherches et celles d'autres spécialistes -

rengeteget megtudtunk az alkalmi szexről,

D'autres ont dit que c'était un abruti.

mások szerint hülye,

Bien sûr, d'autres solutions ont été envisagées,

Persze, sok megoldást próbáltak már –

Et il y a bien d'autres exemples.

És annyi más példa is van.

D'autres optent pour une route plus directe.

De van, aki levágja a kerülőket.

Le python se fie à d'autres sens.

a piton más érzékekre támaszkodik.

Je ne veux plus entendre d'autres excuses.

- Nem akarok több mentegetődzést hallani.
- Nem akarok több kifogást hallani.

Nous ne pouvons nous permettre d'autres erreurs.

Több hibát már nem engedhetünk meg magunknak.

Comme tant d'autres, elle va le berner.

- Mint sokan mások, ő is becsapja őt.
- Mint oly sokan mások, a hölgy is megcsalja őt.
- Sok más párhoz hasonlóan a nő itt is megcsalja a férfit.

Mon copain s'amuse parfois avec d'autres filles.

A barátom néha más lányokkal enyeleg.

Il y a peut-être d'autres raisons.

- Talán más okok is vannak.
- Talán más okok is vannak ott.

Je sais qu'il y en a d'autres.

Tudom, hogy vannak mások is.

On avait d'autres informations, elles pouvaient être assemblées.

Van néhány további feliratunk is, amelyek összeillenek.

Certaines personnes en sont plus sensibles que d'autres.

Egyesek hajlamosabbak rá.

Et des milliers et des milliers d'autres réfugiés

és egyéb üldözöttek ezerszámra,

Mais elles affectent aussi d'autres types de réfugiés.

de hatásuk a többi menekültet is érinti.

Depuis, je n'ai pas voyagé dans d'autres pays

Azóta sem utaztam semmilyen más országba,

Comme si la beauté n'avait pas d'autres options.

mintha a szépségnek nem léteznének egyéb formái.

D'autres, moins évidentes tant qu'on n'y pense pas.

Pár dolog pedig kevésbé egyértelmű, amíg el nem gondolkodunk rajtuk.

Et au même moment, beaucoup d'autres étaient indifférents,

Ezzel egyidőben nagyon sokan elszigetelődtek,

Vous proposeriez d'autres séries de nombres pairs successifs :

Más egymást követő páros számokra kéne rákérdeznünk.

Attaquer d'autres êtres humains, commettre des meurtres rituels,

a többi ember megtámadására, rituális gyilkosságra,

Toutes ces opportunités de chasse attirent d'autres jaguars.

A könnyű zsákmányszerzés esélye más jaguárokat is odacsábít.

Vous pouvez voir beaucoup d'autres objets autour d'elle,

Megfigyelhetünk más anyagot is körülötte

Ceci est juste un exemple parmi tant d'autres.

Ez csak a sok-sok példa egyike.

Ne t'occupe pas de ce que d'autres disent.

Ne foglalkozz azzal, mit mondanak mások.

Il faut établir la Constitution sur d'autres bases.

Az Alkotmányt új alapra kell helyezni.

Certains plus que d'autres, mais c'est dans notre ADN.

Van, akiben jobban, másban kevésbé, de bele van írva a DNS-ünkbe.

Vous vous sentez coupable d'avoir plus d'argent que d'autres ?

Bűntudatunk van, mert másokhoz képest több pénzünk van?

Ou en d'autres mots : « Les cons ont-ils l'avantage ? »

Más szavakkal: A taplók jutnak előre?

Puis je bois plein d'autres canettes pendant la journée.

Majd még több dobozzal megiszom napközben.

Mais elle vit et grandit dans l'univers d'autres esprits,

de mára az egész világ lelkében él és növekszik,

Comme tant d'autres adaptations de la musique en mécanique,

Tudtuk, hogy a zenét mechanikává varázsolni,

Il n'est qu'une étoile parmi des millions d'autres étoiles.

Egy a több millió csillag közül.

Mais pour d'autres, les difficultés ne font que commencer.

Mások csak most szembesülnek a kihívásokkal.

D'autres peuvent penser que c'est tout à fait correct.

mások szerint nagyon is rendben van.

Comme des photos, des vidéos et d'autres preuves solides.

pl. fotók, videók és más erős tanúbizonyság alapján.

Et j'espère que cela motivera d'autres de travailler ainsi,

és remélem, másokat is lelkesít, hogy hasonlóan dolgozzanak,

Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.

Nem volt más lehetőségünk, csak harcolni.

Comparé à d'autres, le passeport français est tellement moche.

- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég silány.
- Másokkal összevetve a francia útlevél elég hitvány.
- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég ócska.

En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.

Másként fogalmazva, jó feleség vált belőle.

Certains vont à l'école à bicyclette, d'autres en bus.

Egyesek kerékpárral, mások busszal mennek iskolába.

Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne.

Egyes virágok tavasszal, mások ősszel virágoznak.

Certaines personnes se baignent tous les jours, d'autres pas.

Egyesek minden nap fürdenek, mások nem.

Je n'aime pas que d'autres personnes touchent mes affaires.

Nem szeretem, ha mások fogdossák a dolgaimat.

Ceux d'entre nous qui ont étudié d'autres langues à l'école

Mi, akik az idegen nyelveket az iskolában tanultuk,

Comme vous le ferez peut-être un jour pour d'autres.

ahogy egy nap talán önök is teszik majd mások felé.

En d'autres termes, je ne percevais pas des choses différentes,

Másképp fogalmazva: nem láttam semmi újdonságot a világban,

Certains d'entre nous trouveront cela grossier et d'autres le contraire.

Néhányan gorombaságnak tartjuk, mások szerint nagyon is rendben van.

Il y en a d'autres que je vais vous donner.

Még van pár más is, melyekre kitérek.

Que les humains, qui sont une espèce animale parmi d'autres,

hogy az ember, az egyik állatfaj, képes rá,

Suis devenue amie avec un groupe d'autres jeunes patients cancéreux,

összebarátkoztam egy csoport fiatal rákos beteggel,

Nous devons vivre avec frugalité pour que d'autres puissent vivre.

Egyszerűen kell élni, hogy mások is egyszerűen élhessenek.

Le premier est de chercher activement d'autres points de vue.

Az első, hogy serényen kutassunk más szempontok után.

C'est que les enseignants veulent travailler avec d'autres bons enseignants

hogy a pedagógusok nagyszerű pedagógusokkal akarnak dolgozni,

Mais ma vie a certainement été enrichie par d'autres personnes.

de az életem mindenképp bearanyozták mások.

Certains programmes TV sont intéressants, d'autres ne le sont pas.

Néhány tévéműsor érdekes, mások nem.

- Je n'ai pas d'autres questions.
- Je n'ai plus de questions.

- Nincs több kérdésem.
- Nincs további kérdésem.

Il soutient que l'administration doit proposer d'autres sources de revenus.

Hangsúlyozta, hogy a kormánynak alternatív bevételi források után kell néznie.