Translation of "Gardez" in English

0.021 sec.

Examples of using "Gardez" in a sentence and their english translations:

- Gardez-le !
- Gardez ceci pour vous.
- Gardez cela.

Keep it to yourself.

- Gardez la monnaie !
- Gardez la monnaie !

- Keep the change!
- Keep the change.

Gardez-le !

Keep it.

Gardez ceci.

Keep this.

- Gardez les mains propres.
- Gardez vos mains propres.

Keep your hands clean.

Gardez à l'esprit

So bearing that in mind,

Gardez le secret.

Keep the secret.

Gardez la monnaie.

Keep the change.

Gardez votre calme.

Keep cool.

Gardez vos chaussures.

Keep your shoes on.

Gardez la monnaie !

- Keep the change!
- Keep the change.

Gardez le sourire.

Keep smiling.

Gardez ça simple.

just keep it simple.

Gardez la porte verrouillée.

Keep the door locked.

Gardez les mains propres.

Keep your hands clean.

- Garde-le !
- Gardez-le !

Keep it.

Gardez-le sous surveillance.

- Keep him under watch.
- Keep it under guard.

- Garde ça.
- Gardez ceci.

Keep this.

- Gardez-les.
- Garde-les.

- Keep them.
- You keep them.

Gardez l'œil sur elle !

Keep an eye on her.

Gardez toujours la foi.

Always keep the faith.

Gardez l'œil sur lui.

Don't take your eyes off him.

Gardez cette fenêtre fermée !

Keep this window closed.

- Garde l'argent.
- Gardez l'argent.

Keep the money.

Gardez la tête froide.

Keep a cool head.

Gardez la fenêtre fermée.

Keep the window closed.

Gardez l'œil à l'affût !

Keep an eye out.

Gardez-le pour vous.

Keep it secret, please.

Gardez ça en tête !

Keep this in your mind!

Gardez les yeux fermés.

Keep your eyes closed.

- Garde les mains propres.
- Gardez les mains propres.
- Gardez vos mains propres.

Keep your hands clean.

Gardez les yeux là-bas

Keep your eyes there

Gardez les enfants à l'intérieur !

Keep the kids inside.

Gardez l’œil sur le ballon.

Keep your eye on the ball.

Gardez mes paroles en mémoire.

Keep my words in mind.

Gardez ces règles en tête.

Keep these rules in mind.

Celle-là, vous la gardez !

She's a keeper.

Où gardez-vous vos médicaments ?

Where do you keep your medicines?

- Restez calme !
- Gardez votre calme.

- Stay calm.
- Stay calm!

Vous gardez les couleurs minimales.

you keep the colors minimal.

Et vous gardez la différence.

and you keep the difference.

- Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, gardez les fenêtres ouvertes.

Please keep the windows open.

Ne le gardez pas pour vous.

don't keep it to yourselves.

Gardez votre salle de classe propre.

Keep your classroom clean.

Gardez un œil sur l'enfant méchant.

Keep an eye on the naughty kid.

Gardez ma place, s'il vous plaît.

Please save my place.

Gardez un œil sur les bagages.

Keep an eye on the bags.

Gardez votre gauche quand vous conduisez.

Keep to the left when driving.

Gardez les enfants loin de l'étang.

Keep children away from the pond.

Gardez vos mains dans les poches !

Keep your hands to yourself.

- Gardez au chaud.
- Garde au chaud.

Keep warm.

- Garde ça.
- Gardez cela.
- Garde-le.

- Keep that.
- You keep it.

- Garde ta chemise.
- Gardez votre chemise.

Keep your shirt on.

- Garde le sourire.
- Gardez le sourire.

Keep smiling.

- Garde tes chaussures.
- Gardez vos chaussures.

Keep your shoes on.

Gardez votre attention sur la récompense.

Keep your eyes on the prize.

- Garde Tom occupé.
- Gardez Tom occupé.

- Keep Tom busy.
- Keep Tom entertained.

Plus vous en gardez sur YouTube

The more you keep 'em on YouTube

Dans vos emails, gardez-les simples.

within your emails, keep 'em simple.

Et plus vous les gardez longtemps

And the longer you keep them on

- Gardez-le à l'œil !
- Gardez l'œil sur lui !
- Garde-le à l'œil !
- Garde l'œil sur lui !

Keep an eye on him.

- Gardez l'œil sur elle !
- Garde l'œil sur elle !
- Gardez-la à l'œil !
- Garde-la à l'œil !

Keep an eye on her.

Et règle nº 3 : gardez le silence.

And finally, rule three: keep quiet.

Bien sûr, vous gardez toujours à l'esprit

course you always keep in mind

Gardez vos papiers dans votre poche intérieure.

Keep the paper in the inside pocket.

Je vous en prie, gardez la monnaie.

Keep the change, please.

Gardez un bon dictionnaire sous la main.

Keep a good dictionary at hand.

Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.

Please keep the windows open.

Gardez-vous votre argent à la banque ?

Do you keep your money in a bank?

Gardez votre arme à portée de main !

Keep your gun handy.

Gardez ces places pour les personnes âgées.

Keep these seats for the elderly.

Gardez en mémoire ce qu’il a dit !

Bear in mind what he said.