Translation of "T'aider" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "T'aider" in a sentence and their dutch translations:

Dois-je t'aider ?

Moet ik je helpen?

Nous voulons t'aider.

We willen je helpen.

Je peux t'aider.

Ik kan je helpen.

Il va t'aider.

Hij gaat je helpen.

Laisse-moi t'aider !

Sta me toe je te helpen.

Je voulais t'aider.

Ik wilde je helpen.

Pouvons-nous t'aider ?

Kunnen we helpen?

Nous pouvons t'aider.

- Wij kunnen je helpen.
- Wij kunnen u helpen.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à t'aider.

Ik ben bereid u te helpen.

Il m'est impossible de t'aider.

Ik kan je onmogelijk helpen.

- J'aimerais vous aider.
- J'aimerais t'aider.

Ik zou je graag willen helpen.

Je suis prêt à t'aider.

Ik zal u met plezier helpen.

Je ne peux pas t'aider.

- Ik kan je niet helpen.
- Ik kan jullie niet helpen.

Il ne peut pas t'aider.

Hij kan je niet helpen.

Ça ne va pas t'aider.

Dat zal je niet helpen.

Qui peut t'aider à apprendre l'allemand ?

Wie kan je helpen om Duits te leren?

- J'aimerais vous aider.
- Je veux t'aider.

Ik wil jou graag helpen.

Je regrette de ne pouvoir t'aider.

Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.

Lève-toi et Dieu peut t'aider !

Sta op en God kan je helpen!

Malheureusement, nous ne pourrons pas t'aider demain.

Jammer genoeg kunnen wij je morgen niet helpen.

- Je peux t'aider.
- Je peux vous aider.

- Ik kan je helpen.
- Ik kan jullie helpen.
- Ik kan u helpen.

- Nous pouvons t'aider.
- Nous pouvons vous aider.

- Wij kunnen je helpen.
- Wij kunnen u helpen.

- Laisse-moi t'aider !
- Laissez-moi vous aider !

Laat me helpen.

- Je voulais t'aider.
- Je voulais vous aider.

- Ik wilde u helpen.
- Ik wilde je helpen.

Je ne pense pas arriver à t'aider.

Ik denk niet dat ik je kan helpen.

Je pense qu'il ne peut pas t'aider.

Ik denk dat hij je niet kan helpen.

Que puis-je faire d'autre pour t'aider ?

Wat kan ik nog meer doen om u te helpen?

Si j'avais le temps, je pourrais t'aider.

Als ik tijd had, kon ik je helpen.

Je ne pense pas qu'il puisse t'aider.

Ik denk dat hij je niet kan helpen.

- Je ne peux pas t'aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupée.

Ik kan niet helpen, want ik ben bezig.

S'il te plaît, calme-toi. Nous allons t'aider.

Rustig a.u.b., wij zullen u helpen.

- Personne ne peut vous aider.
- Personne ne peut t'aider.

- Niemand kan je helpen.
- Niemand kan u helpen.
- Niemand kan jullie helpen.

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

Kan ik je helpen?

- Je ne peux pas t'aider.
- Je ne peux vous aider.

Ik kan je niet helpen.

- Je ne peux pas vous aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupée.
- Je ne peux pas t'aider, parce que je suis occupé.

Ik kan niet helpen, want ik ben bezig.

- Il ne peut pas t'aider.
- Il ne peut pas vous aider.

Hij kan je niet helpen.

- Laissez-moi vous aider avec ça.
- Laisse-moi t'aider avec ça.

Ik zal je helpen.

- Tom ne peut pas t'aider.
- Tom ne peut pas vous aider.

- Tom kan je niet helpen.
- Tom kan u niet helpen.
- Tom kan jullie niet helpen.

- Personne ne peut t'aider, Tom.
- Personne ne peut vous aider, Tom.

- Niemand kan u helpen, Tom.
- Niemand kan je helpen, Tom.

- Ça ne va pas t'aider.
- Cela ne vous sera d’aucun secours.

- Dat zal u niet helpen.
- Dat zal je niet helpen.

- Je ne peux pas vous aider.
- Je ne peux pas t'aider.

- Ik kan je niet helpen.
- Ik kan jullie niet helpen.

- Laissez-moi vous aider.
- Laisse-moi t'aider.
- Laissez-moi vous aider !

Laat me je helpen.

- Je ne veux pas vous aider.
- Je ne veux pas t'aider.

- Ik wil u niet helpen.
- Ik wil jullie niet helpen.
- Ik wil je niet helpen.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à vous aider.

- Ik ben bereid u te helpen.
- Ik ben bereid om je te helpen.

- Je suis venue ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour vous aider.
- Je suis venue ici pour vous aider.

Ik ben hier gekomen om je te helpen.

- Je regrette de ne pouvoir t'aider.
- Je regrette de ne pouvoir vous aider.
- Je regrette de ne pas pouvoir vous aider.
- Hélas, je ne peux pas t'aider.

- Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.
- Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

- Devrais-je t'aider ?
- Dois-je t'aider ?
- As-tu besoin d'aide ?
- Dois-je t'aider ?

- Moet ik je helpen?
- Heb je hulp nodig?
- Zal ik je even helpen?

- Qui peut t'aider à apprendre l'allemand ?
- Qui peut vous aider à apprendre l'allemand ?

Wie kan je helpen om Duits te leren?

- Tom ne peut pas vous aider maintenant.
- Tom ne peut pas t'aider maintenant.

- Tom kan je nu niet helpen.
- Tom kan u nu niet helpen.

- Si j'avais le temps, je t'aiderais.
- Si j'avais le temps, je pourrais t'aider.

Als ik tijd had, kon ik je helpen.

Pourquoi es-tu si pessimiste quant à l'avenir ? Un peu d'optimisme pourrait t'aider.

Waarom ben je zo somber over de toekomst? Een beetje optimisme zou je verder kunnen helpen.

- Elles m'ont dit que je devais t'aider.
- Ils m'ont dit que je devais t'aider.
- Elles m'ont dit que je devais vous aider.
- Ils m'ont dit que je devais vous aider.

Ik kreeg te horen dat ik je moest helpen.

- Comment puis-je vous aider ?
- Comment puis-je t'aider ?
- Que puis-je faire pour vous ?

- Hoe kan ik u helpen?
- Waarmee kan ik u van dienst zijn?

- Je ne vais pas vous aider.
- Je ne vais pas t'aider.
- Je ne t'aiderai pas.

Ik zal u niet helpen.

- Je t'aiderai avec plaisir.
- Je t'aiderai volontiers.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.

- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.

- Besoin d'aide ?
- Pouvons-nous vous aider ?
- Pouvons-nous t'aider ?
- Pouvons-nous donner un coup de main ?

Kunnen we helpen?

- Je ne peux simplement pas vous aider à l'instant.
- Je ne peux simplement pas t'aider à l'instant.

Ik kan u op dit moment gewoon niet helpen.

- Que puis-je faire pour vous aider dans l'immédiat ?
- Que puis-je faire pour t'aider là maintenant ?

- Waarmee kan ik u op dit moment helpen?
- Wat kan ik doen om je nu te helpen?

Pourquoi insistes-tu pour payer toi-même tes frais scolaires alors que tes parents sont prêts à t'aider financièrement ?

Waarom wil je per se je schoolkosten zelf betalen, terwijl je ouders bereid zijn je financieel te steunen?

- Je t'aiderai avec plaisir.
- Je t'aiderai volontiers.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.
- Je serai heureux de vous aider.

- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vais t'aider du mieux que je peux.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.

Ik zal je zoveel als ik kan helpen.

- Ne me demande plus jamais de t'aider.
- Ne me demandez plus jamais de vous aider.
- Ne me demande plus jamais de vous aider.

Vraag me nooit meer om je te helpen.