Translation of "Russes" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Russes" in a sentence and their dutch translations:

russes .

grondwerken.

- Ils sont russes.
- Elles sont russes.

- Het zijn Russen.
- Zij zijn Russisch.

Ils sont russes.

Zij zijn Russisch.

Les Russes ne sourient jamais.

Russen glimlachen nooit.

Avez-vous des journaux russes ?

Heb je Russische kranten?

La vie, c'est des montagnes russes.

Het leven is een achtbaan.

Les filles russes adorent les Islandais.

Russische meiden houden van IJslanders.

Les Russes et les Autrichiens s'approchent de l'est

De Rus en de Oostenrijker naderen vanuit het oosten.

Lannes retenait toujours les Russes alors que l'obscurité s'installait.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Les russes ont gagné, comme on pouvait s'y attendre.

Zoals algemeen verwacht, wonnen de Russen.

- Au moins 10 Russes sont morts cette année en prenant des selfies.
- Au moins 10 Russes ont péri cette année en prenant du selfies.

Ten minste 10 Russen zijn dit jaar gestorven tijdens het nemen van selfies.

Au moins 10 Russes sont morts cette année en prenant des selfies.

Ten minste 10 Russen zijn dit jaar gestorven tijdens het nemen van selfies.

Contribuant à vaincre les Russes et obtenant une promotion au grade de général de division.

hielp de Russen te verslaan en promoveerde tot de rang van divisie-generaal.

Tenue de l'aile gauche de Napoléon, alors que l'empereur infligeait une défaite dévastatrice aux Russes.

vasthouden van de linkervleugel van Napoleon, aangezien de keizer de Russen een vernietigende nederlaag toebracht.

L'année suivante, il manqua la bataille d'Eylau, après que ses ordres furent interceptés par les Russes,

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

Menèrent la poursuite des Russes en retraite ... mais furent encerclés par une force beaucoup plus importante

de achtervolging van de terugtrekkende Russen… maar werden ze bij Dürenstein

Au prix de 10 000 morts/blessés, il avait infligé deux fois plus de pertes aux Russes,

Ten koste van 10.000 slachtoffers, had hij tweemaal zoveel verliezen op de Russen toegebracht - ongeveer

Ordonné d'avancer, son corps a perdu son chemin dans une tempête de neige, a été fauché par des canons russes, chargé

Zijn korps kreeg het bevel om op te rukken en raakte de weg kwijt in een sneeuwstorm, werd neergemaaid door Russische kanonnen, werd aangevallen

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

Slechts twee weken na de terugtocht sloegen de Russen de achterhoede van Davout bij Vyazma op de vlucht, en

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.