Translation of "Refuse" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Refuse" in a sentence and their dutch translations:

Je refuse.

Ik weiger.

- Je refuse de répondre.
- Je me refuse à répondre.

Ik weiger te antwoorden.

Tom refuse de travailler.

Tom weigert te werken.

Il refuse de mordre.

Hij wil niet bijten.

Et si je refuse ?

Wat als ik nee zeg?

Il refuse le progrès.

Hij weigert de vooruitgang.

Alf refuse de nager.

Alf weigert te zwemmen.

Je ne vous refuse pas.

Ik weiger u niet.

Je refuse de te parler !

Ik wil niet met u praten!

Cette porte refuse de s'ouvrir.

Deze deur gaat niet open.

Je refuse d'être ignoré plus longtemps.

Ik weiger om nog langer genegeerd te worden.

Je refuse de consentir à ce projet.

Ik weiger mijn akkoord voor dit project.

Je refuse de manger des produits laitiers.

Ik weiger zuivel te eten.

- Je refuse que tu me traites comme un esclave.
- Je refuse que tu me traites comme une esclave.

Ik weiger door jou als slaaf behandeld te worden.

Je refuse de répondre à une question aussi stupide.

Ik weiger antwoord te geven op zo'n domme vraag.

Je refuse que tu me traites comme un esclave.

Ik weiger door jou als slaaf behandeld te worden.

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas !

Als je kunt eten in het wild, doe het dan.

J'ai demandé ce qui s'est passé exactement, mais elle refuse de parler ouvertement.

Ik heb gevraagd wat er nu precies is gebeurd, maar ze wil echt niet het achterste van haar tong laten zien.

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas ! On mange quoi, alors ?

Als je kunt eten in het wild, doe het dan. Dus, wat eten we?

- Je ne vais pas payer pour ça.
- Je ne paierai pas pour ça.
- Je refuse de payer pour ça.

Ik betaal daar niet voor.

Il n'y a pas de personne plus universellement méprisée que l'indécis volage, celle qui refuse de prendre position mais qui critique celle de tous les autres.

Niemand is zo verafschuwd als de weifelaar, iemand die weigert een standpunt in te nemen, maar dat van alle anderen bekritiseert.

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.