Translation of "Permettre" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Permettre" in a sentence and their dutch translations:

- Nous ne pouvons nous le permettre.
- Nous ne pouvons pas nous le permettre.
- Nous ne pouvons pas nous permettre ceci.
- Nous ne pouvons pas nous permettre cela.

Dat kunnen we ons niet veroorloven.

- Je vais le permettre.
- Je le permettrai.

Ik zal het toestaan.

- Je ne peux pas vous permettre de faire ça.
- Je ne peux pas vous permettre de faire cela.

Ik kan dat jou niet toelaten.

- Je ne peux pas me permettre l'achat d'une nouvelle voiture.
- Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture.

Ik kan mij geen nieuwe auto veroorloven.

Mais on ne peut pas se permettre cette attitude,

Maar deze houding kunnen we ons niet permitteren,

Je ne peux pas me permettre de payer autant.

Ik kan me niet veroorloven zoveel te betalen.

- Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen.
- Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen.

Ik kan het me niet veroorloven om ook maar één yen te verspillen.

Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion.

- Ik kan me niet veroorloven een tweedehands auto te kopen.
- Ik kan me niet permitteren een tweedehandsauto te kopen.

Je ne peux pas me permettre l'achat d'une nouvelle voiture.

Ik kan mij geen nieuwe auto veroorloven.

Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer.

Ik deed een stap opzij om hem naar binnen te laten gaan.

J'aimerais vous toucher un mot si je peux me permettre.

Ik zou je graag eventjes spreken als het mag.

Il ne peut pas se permettre d'acheter une nouvelle voiture.

- Hij heeft geen geld voor een nieuwe auto.
- Hij kan zich geen nieuwe auto veroorloven.

- De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
- De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une domestique.

Tegenwoordig kunnen weinig mensen het zich veroorloven een werkster in dienst te nemen.

La largeur du couloir doit permettre le passage d'un fauteuil roulant.

De gang moet breed genoeg zijn om een rolstoel door te laten.

« Attends, pourquoi je ne peux pas me permettre de partir en vacances ?

'Wacht! Waarom kan ik niet op vakantie?

De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.

Tegenwoordig kunnen weinig mensen het zich veroorloven een werkster in dienst te nemen.

Étant seulement étudiant, je ne peux pas me permettre de me marier.

Omdat ik maar een student ben, kan ik me het niet veroorloven te huwen.

Nous ne devons pas permettre que ces problèmes influent sur le projet.

We mogen niet toelaten dat deze problemen het project beïnvloeden.

Pour permettre à ces jeunes filles d'avoir les meilleures chances dans la vie.

om ze de beste kansen in hun leven te geven.

Pour maintenir ouverte la route à Krasny et permettre à l'armée de s'échapper.

om de weg bij Krasny open te houden en het leger te laten ontsnappen.

Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher.

- Ik kan het mij niet veroorloven om in zo'n duur restaurant te eten.
- Ik kan het mij niet veroorloven in zo een duur restaurant te eten.

Je ne peux pas me permettre de louer une telle maison à Tokyo.

- Ik kan me niet veroorloven om zo'n huis in Tokio te huren.
- Ik kan me niet veroorloven om zo'n huis te huren in Tokio.

- Si je peux me permettre.
- Si vous me le permettez.
- Si c'est possible.

Als 't mag.

Je ne pense pas que Tom pourra un jour se permettre d'acheter une maison.

Ik denk niet dat Tom het zich ooit zal kunnen veroorloven om een huis te kopen.

Pour détruire un homme, une femme n'a qu'à lui permettre de faire ce qui lui plaît.

Als een vrouw een man wil ruïneren, hoeft ze hem alleen maar alles te gunnen.

- Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture.
- Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture.

Ik kan me niet veroorloven een auto te kopen.

Auparavant, nous allions tous les dimanches manger au restaurant, mais aujourd'hui nous ne pouvons plus nous le permettre.

- Vroeger gingen wij iedere zondag uit eten, maar tegenwoordig kunnen wij ons dat niet meer veroorloven.
- Vroeger gingen wij iedere zondag uit eten, maar tegenwoordig kunnen wij ons dat niet meer permitteren.

Les ouvrages de défense côtière en dur présentent l'inconvénient de restreindre la dynamique du littoral et de ne pas permettre à la côte de se reconstituer après une saison de tempêtes.

Harde kustverdediging heeft als nadeel dat de kust zich niet meer vrij kan bewegen en geen mogelijkheid heeft om zich te herstellen na een stormseizoen.