Translation of "Pouvons" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Pouvons" in a sentence and their dutch translations:

- Nous pouvons !
- Nous le pouvons !

- Wij kunnen!
- We kunnen!

Nous pouvons !

- Wij kunnen!
- We kunnen!

- Nous pouvons t'aider.
- Nous pouvons vous aider.

- Wij kunnen je helpen.
- Wij kunnen u helpen.

- Si, nous pouvons.
- Oui, nous le pouvons.

- Ja, dat kunnen we.
- Ja we kunnen het.

Nous pouvons aider.

We kunnen helpen.

Nous pouvons entendre.

We kunnen horen.

Pouvons-nous arrêter ?

Kunnen we stoppen?

Pouvons-nous parler ?

Kunnen we praten?

Pouvons-nous t'aider ?

Kunnen we helpen?

Nous pouvons t'aider.

- Wij kunnen je helpen.
- Wij kunnen u helpen.

- Besoin d'aide ?
- Pouvons-nous vous aider ?
- Pouvons-nous t'aider ?
- Pouvons-nous donner un coup de main ?

Kunnen we helpen?

Nous ne pouvons changer l'histoire, mais nous pouvons apprendre d'elle.

We kunnen de geschiedenis niet veranderen, maar we kunnen er wel van leren.

Comment pouvons-nous actuellement

Hoe cultiveren we actief

Que pouvons-nous faire ?

Wat kunnen we doen?

Nous pouvons le faire.

We kunnen dit, mensen.

Nous pouvons réussir progressivement.

we geleidelijk kunnen slagen.

Pouvons-nous y croire ?

Kunnen we het geloven?

Quand pouvons-nous manger ?

Wanneer kunnen we eten?

Pouvons-nous y aller ?

Kunnen we gaan?

- Nous ne pouvons nous le permettre.
- Nous ne pouvons pas nous le permettre.
- Nous ne pouvons pas nous permettre ceci.
- Nous ne pouvons pas nous permettre cela.

Dat kunnen we ons niet veroorloven.

Nous pouvons être ici maintenant

We kunnen hier nu zijn

Comment pouvons-nous les dépasser ?

hoe moet het nu verder?

Et nous pouvons accomplir ceci

Dit kunnen we realiseren

Nous pouvons commencer ce soir.

We kunnen vanavond beginnen.

Pouvons-nous sauver la planète ?

Kunnen we de planeet redden?

Nous pouvons gagner cette guerre.

We kunnen deze oorlog winnen.

Ça, nous pouvons le faire.

Dat kunnen wij doen.

Ensemble, nous pouvons y arriver !

Samen kunnen we het doen!

Nous pouvons faire fonctionner cela.

- We kunnen dat aan de praat krijgen.
- We kunnen dat doen werken.

- Nous ne pouvons le dire à quiconque.
- Nous ne pouvons le raconter à quiconque.

- We kunnen het aan niemand vertellen.
- Wij kunnen het aan niemand vertellen.

Nous pouvons dire que la méditation

om te zeggen dat meditatie

Nous pouvons encore changer nos trajectoires.

maar wij kunnen onze koers nog altijd veranderen.

Ensuite, nous pouvons transformer le « démenti »

Dan kunnen we ontkenning omgooien

Nous pouvons fournir des retours motivants

We kunnen motiverende feedback geven

Comment pouvons-nous abolir la guerre ?

Hoe kunnen we oorlog afschaffen?

Nous pouvons le livrer ce soir.

We kunnen het vanavond bezorgen.

Nous ne pouvons pas abandonner maintenant.

We kunnen nu niet opgeven.

Nous pouvons livrer dans la semaine.

We kunnen leveren binnen een week.

Pouvons-nous en parler plus tard ?

Kunnen we het hier later over hebben?

Nous ne pouvons pas le voir.

We kunnen het niet zien.

Nous pouvons nous cacher là-dedans.

We kunnen ons hier binnen verbergen.

Nous ne pouvons pas vivre ainsi.

Zo kunnen we niet leven.

Nous pouvons entendre le chien aboyer.

We kunnen de hond horen blaffen.

Nous ne pouvons pas tuer Tom.

We kunnen Tom niet doden.

Nous pouvons peut-être corriger ceci.

We kunnen dit misschien corrigeren.

Que pouvons-nous faire pour vous ?

Wat kunnen wij voor u doen?

Parce que nous ne pouvons pas contrôler

want we hebben geen controle

Nous pouvons tous comprendre cela à fond.

We kunnen dit rationeel allemaal wel begrijpen.

Nous pouvons alors dire que nous méditons,

kunnen we zeggen dat we mediteren.

Nous pouvons déjà évaluer l'humeur d'une personne

kunnen we iemands stemming al peilen

Je pense que nous pouvons changer ça.

Ik denk dat we dat kunnen veranderen.

Nous pouvons lever le voile des ténèbres.

...kunnen we de sluier van het duister optillen.

Ensuite, nous pouvons changer « catastrophisme » en « solidarité ».

Vervolgens kunnen we doemdenken omkeren tot steunen.

Nous ne pouvons pas vivre sans air.

We kunnen niet leven zonder lucht.

Nous pouvons voir une église là-bas.

- We kunnen daar een kerk zien.
- Daar kunnen we een kerk zien.

Nous ne pouvons révéler des informations secrètes.

Wij kunnen geen vertrouwelijke informatie vrijgeven.

Pouvons-nous oublier que ça vient d'arriver ?

Kunnen we vergeten dat dat net gebeurd is?

Nous pouvons tous bénéficier de son expérience.

We kunnen allen bij zijn ervaringen baat hebben.

Nous ne pouvons pas boire de lait.

We kunnen geen melk drinken.

De quelle manière pouvons-nous propager l'espéranto ?

Hoe kunnen we het Esperanto verspreiden?

Tom a dit que nous pouvons rester.

Tom zei dat we mochten blijven.

Nous ne pouvons le dire à quiconque.

Wij kunnen het aan niemand vertellen.

Nous ne pouvons pas vivre sans oxygène.

We kunnen niet leven zonder zuurstof.

Si vous voulez, nous pouvons y aller.

Als je wilt, kunnen we gaan.

Pouvons-nous utiliser le laboratoire de langues ?

Mogen wij het talenpracticum gebruiken?

Nous ne pouvons pas exister sans eau.

Zonder water kunnen we niet bestaan.

Nous ne pouvons distinguer ces deux jumeaux.

We kunnen die tweelingen niet uit elkaar houden.

Pouvons-nous donner un coup de main ?

- Kunnen wij een handje helpen?
- Kunnen we helpen?

Nous pouvons éteindre la lumière. Bonne nuit !

We kunnen het licht uitdoen. Slaap wel.

- La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.
- La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir.

De regen is net gestopt. We kunnen gaan.

Mais en travaillant ensemble, nous pouvons arranger cela.

Maar samenwerken kan het probleem oplossen.