Translation of "Parfait" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Parfait" in a sentence and their dutch translations:

Parfait !

Perfect.

Parfait.

Perfect.

- Personne n'est parfait.
- Nul n'est parfait.

- Niemand is perfect.
- Niemand is volmaakt.

- Il fut parfait.
- Il était parfait.

Hij was perfect.

C'est parfait.

Dat is perfect.

C'était parfait !

Het was perfect!

C'était parfait.

Het was perfect.

- Ton français est parfait.
- Votre français est parfait.

- Jouw Frans is perfect.
- Uw Frans is perfect.
- Jullie Frans is perfect.

Tout sera parfait.

Alles zal perfect zijn.

Dieu est parfait.

God is volmaakt.

Personne n'est parfait.

- Niemand is perfect.
- Niemand is ferpect.

Tom est parfait.

Tom is perfect.

- Lequel d'entre nous est parfait ?
- Qui, parmi nous, est parfait ?

Wie van ons is perfect?

Regardez. Voilà, c'est parfait.

Kijk eens, dit is goed spul.

Parfait pour les requins.

Meer hebben de witte haaien niet nodig.

...parfait dans la forêt.

...min of meer perfect in het bos.

Votre anglais est parfait.

- Uw Engels is volmaakt goed.
- Uw Engels is perfect.

Son alibi semblait parfait.

Zijn alibi leek perfect.

Il n'est pas parfait.

Hij is niet volmaakt.

Dieu seul est parfait.

Alleen God is perfect.

C'est loin d'être parfait.

Het is verre van perfect.

Ton français est parfait.

Jouw Frans is perfect.

Votre français est parfait.

Jullie Frans is perfect.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaite.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.

Je was perfect.

Ce genre d'endroit est parfait

Zo'n stadje is een goede plek...

Le désir irrationnel d'être parfait :

het irrationele verlangen perfect te zijn:

C'est bien, mais pas parfait.

Het is goed, maar het is niet perfect.

Qui d'entre nous est parfait ?

Wie van ons is perfect?

Tom est un parfait gentleman.

Tom is een feilloze heer.

Il est loin d'être parfait.

Hij is verre van perfect.

Je ne suis pas parfait.

Ik ben niet perfect.

L'avion a effectué un atterrissage parfait.

Het vliegtuig heeft een perfecte landing gemaakt.

Cet homme était un parfait inconnu.

De man was een volslagen vreemde.

Notre professeur est un parfait idiot.

Onze leraar is een echte idioot.

Le français de Tom est parfait.

Toms Frans is perfect.

Parfait ! Tout le monde est là.

Perfect! Iedereen is er.

- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.

Je was perfect.

Parfait pour renifler un festin de minuit.

Perfect om een nachtelijk maal mee op te sporen.

Ce programme est encore loin d'être parfait.

Dat programma is verre van perfect.

L'exemple parfait alors que je préparais cette conférence

Een voorbeeld dat ik tegenkwam toen ik deze talk voorbereidde,

Cet arbre offre un point de vue parfait.

Deze boom is een perfect uitkijkpunt.

Parfait pour qu'on me récupère. On a réussi.

De perfecte plek om opgehaald te worden. We hebben het gered.

Un concert de rock est un parfait exemple.

Een rockconcert is een goed voorbeeld.

La vaisseau spatial a effectué un atterrissage parfait.

Het ruimteschip heeft een perfecte landing gemaakt.

Le vaisseau spatial a fait un atterrissage parfait.

- Het ruimteschip heeft een perfecte landing gemaakt.
- Het ruimteschip is perfect geland.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaits.
- Vous avez été parfaite.
- Vous avez été parfaites.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.
- Vous fûtes parfaites.
- Vous fûtes parfaits.

Je was perfect.

Je veux la protéger de ce bord tranchant. Parfait.

Het is dit scherpe stukje waar ik hem tegen wil beschermen. Oké.

- Personne n'est parfait.
- Tout un chacun a ses travers.

Elk huisje heeft z'n kruisje.

- Quelle belle journée !
- Quelle belle journée !
- Quel jour parfait !

Wat een mooie dag!

Et tout ce bois mort… est parfait pour le brasier.

Al dit hout hier... ...is dood, en prima als tondel.

Votre rapport est assez bon, pour ne pas dire parfait.

Uw verslag is vrij goed, om niet te zeggen uitstekend.

- La pratique conduit à la perfection.
- La pratique rend parfait.

Oefening baart kunst.

- Tu as été parfaite.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.

Je was perfect.

- Je ne suis pas parfait.
- Je ne suis pas parfaite.

Ik ben niet perfect.

- C'est vraiment un parfait idiot.
- C'est vraiment un idiot complet.

Hij is echt een totale idioot.

Cette clairière est l'endroit parfait pour notre tâche la plus importante.

Deze open plek is een goede locatie... ...voor onze belangrijkste taak.

Un examen par les pairs n'est pas parfait, des erreurs sont commises.

En peer review is niet perfect, fouten worden gemaakt.

Parfait pour ronger le bois. Ce doigt flexible a un autre intérêt.

Perfect om door hout te knagen. Die flexibele vinger heeft nog een ander doel.

D'arrêter de penser qu'il y a un état de bien-être magnifique et parfait

en dat je ophoudt te geloven in stralende, perfecte gezondheid

Et ce mouvement de troupes était le vecteur parfait pour continuer la propagation de la grippe.

...en die beweging van troepen was het perfecte voertuig voor de verspreiding van de griep.

On ne peut pas toujours être parfait. Ce qui compte, c'est la peine qu'on se donne.

Men kan niet altijd perfect zijn. Wat belangrijk is, is er naar streven.

Tom et ses enfants ont passé tout l'après-midi à chercher le parfait sapin de Noël.

Tom en zijn kinderen zijn de hele middag op zoek geweest naar de perfecte kerstboom.