Translation of "Pâle" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Pâle" in a sentence and their dutch translations:

Tom est pâle.

Tom ziet er bleekjes uit.

Marie était pâle.

Maria was lijkbleek.

Tu as l'air pâle.

Je ziet er bleek uit.

Il a l'air pâle.

Hij ziet er bleek uit.

Ton visage est pâle.

Je gezicht is bleek.

- Tu as l'air pâle aujourd'hui.
- Tu es un peu pâle aujourd'hui.

Je ziet wat witjes vandaag.

Tu as l'air pâle aujourd'hui.

- Ge ziet er bleek uit vandaag.
- Je ziet er bleek uit vandaag.
- Je ziet wat bleekjes vandaag.

Tu as l'air très pâle.

- Ge ziet er heel bleek uit.
- Je ziet er erg bleek uit.

Tu as l'air si pâle !

Je ziet er zo bleek uit.

La fille avait l'air si pâle.

Het meisje zag er zo bleek uit.

- Tu as l'air très pâle.
- Vous avez l'air très pâle.
- Vous avez l'air très pâles.

- Ge ziet er heel bleek uit.
- Je ziet er erg bleek uit.

- Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
- Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.

Ze werd bleek toen ze het nieuws hoorde.

En entendant cela, il est devenu pâle.

Toen hij dat hoorde, werd hij bleek.

Le visage de Tom est très pâle.

Toms gezicht is erg bleek.

- Tu es pâle comme un linge.
- Vous êtes pâle comme un linge.
- Vous êtes pâles comme un linge.

- Je bent zo wit als een laken.
- U bent zo bleek als een laken.

- J'ai été porté malade.
- J'ai été porté pâle.

Ik was met ziekteverlof.

- Ça va ? T’es tout pâle. Tu veux pas aller voir un médecin ?
- Ça va ? T’es toute pâle. Tu veux pas aller voir un médecin ?

Je gezicht ziet er bleekjes uit, is alles goed? Is het misschien niet verstandig om naar het ziekenhuis te gaan?

- Elle était pâle comme la mort.
- Elle avait le visage blême.

Haar gelaat was lijkbleek.

- Seule une personne qui n'a jamais passé de temps au soleil peut être aussi pâle.
- Il faut avoir passé toute sa vie à l'ombre pour être aussi pâle.
- On ne devient aussi pâle qu'en passant tout son temps à éviter le soleil.

Alleen iemand die nooit in de zon heeft gezeten, kon er zo bleek uitzien.

« J'ai la tête qui tourne un peu. » « Tu es pâle. Tu ferais mieux de prendre un jour de congé. »

"Ik voel me een beetje duizelig." "Je ziet er nogal bleek uit. Je kunt een dag vrij nemen."

Pendant la journée nous voyons le clair soleil, et au cours de la nuit nous voyons la lune pâle et les belles étoiles.

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.