Translation of "Lisez" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Lisez" in a sentence and their dutch translations:

Lisez !

Lees!

- Lis !
- Lisez !

Lees!

Vous lisez.

- Jullie lezen.
- U leest.

- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?

Wat ben je aan het lezen?

Que lisez-vous ?

- Wat bent u aan het lezen?
- Wat lezen jullie?

Lisez la lettre.

Lees de brief.

Lisez en traduisant.

Lees en vertaal het tegelijkertijd.

- Quel journal lisez-vous ?
- Vous lisez quoi comme journal ?

Welke krant leest u?

- Lis ça d'abord.
- Lisez ceci en premier.
- Lisez ceci d'abord.

Lees dit eerst.

- Tu lis.
- Vous lisez.

- Je leest.
- Jullie lezen.
- U leest.

Lisez attentivement ce texte !

- Lees deze tekst zorgvuldig!
- Lees deze tekst goed door!
- Lees deze tekst aandachtig!

- Lisez ça !
- Lis ça !

Lees dit!

Lisez-le à haute voix.

Lees het hardop.

Qu'est-ce que vous lisez ?

- Wat bent u aan het lezen?
- Wat zijn jullie aan het lezen?
- Wat lezen jullie?

Lisez le livre à haute voix.

Lees het boek hardop.

- Lisez ces instructions.
- Lis ces instructions.

Lees deze instructies.

- Lis ça maintenant !
- Lisez ça maintenant !

Lees dit nu.

- Vous lisez trop.
- Tu lis trop.

Je leest te veel.

Lisez l'article de la page deux !

Lees het artikel op pagina twee.

- Lis après moi.
- Lisez après moi.

Lees na mij.

- Lisez le Coran.
- Lis le Coran.

Lees de Koran.

- Lis la lettre.
- Lisez la lettre.

Lees de brief.

Lisez l'annotation en bas de page.

- Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.
- Lees de voetnoot.

- Lisez la consigne !
- Lis la consigne !

- Lees de instructies!
- Lees het reglement!

- Lisez la suite.
- Lis la suite.

Lees verder.

Vous lisez l'étiquette, il est écrit : « MOKTOR ».

en op de fles staat M O K T O R,

Vous lisez couramment la langue des images.

Jullie beheersen de taal van het lezen van beelden perfect.

La phrase que vous lisez n'existe pas.

De zin die u nu leest, bestaat niet.

- Que lis-tu ?
- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Tu lis quoi ?

- Wat ben je aan het lezen?
- Wat lees je?
- Wat bent u aan het lezen?
- Wat lezen jullie?
- Wat leest u?

- Quel journal lis-tu ?
- Quel journal lisez-vous ?

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

- Tu lis mes pensées.
- Vous lisez mes pensées.

Je leest mijn gedachten.

- Quel livre lis-tu ?
- Quel livre lisez-vous ?

Welk boek lees je?

- Lis autant que possible !
- Lisez autant que possible !

- Lees zo veel mogelijk boeken.
- Lees zo veel mogelijk.

- Ne lis pas mon journal !
- Ne lisez pas mon journal !
- Ne lis pas ma revue !
- Ne lisez pas ma revue !

Lees mijn dagboek niet.

Lisez la note à la fin de la page.

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

Lees verder.

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

- Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.
- Lees de voetnoot.

- Que lis-tu ?
- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?

Wat ben je aan het lezen?

- Lis ce que tu veux.
- Lisez ce que vous voulez.

Lees wat je wilt.

- Lisez simplement la lettre.
- Contentez-vous de lire la lettre.

Lees gewoon de brief.

L'important n'est pas combien de livres, mais quels livres vous lisez.

Het gaat er niet om hoeveel boeken je leest, maar welke boeken je leest.

Lisez et écoutez des gens avec lesquels vous êtes ouvertement en désaccord.

Lees en luister naar mensen waar je het flagrant niet mee eens bent.

- Lisez le compteur.
- Lis le compteur.
- Relevez le compteur.
- Relève le compteur.

- Lees de meter af.
- Lees de meterstand af.

- Tu lis le blog de Tom ?
- Lisez-vous le blog de Tom ?

Lees jij Toms blog?

Lisez autant de livres que vous pouvez, pendant que vous êtes étudiant.

Lees zoveel boeken als ge kunt terwijl ge student zijt.

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lis la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

- Combien de livres lis-tu par mois ?
- Combien de livres lisez-vous par mois ?

Hoeveel boeken leest ge per maand?

- Que lis-tu ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?

- Wat ben je aan het lezen?
- Wat bent u aan het lezen?
- Wat zijn jullie aan het lezen?
- Wat lezen jullie?

- Combien de livres lis-tu par mois ?
- Combien de livres lis-tu par mois ?
- Combien de livres lisez-vous par mois ?

Hoeveel boeken leest ge per maand?

- Il suffit de lire la lettre.
- Lis simplement la lettre.
- Lisez simplement la lettre.
- Contente-toi de lire la lettre.
- Contentez-vous de lire la lettre.

Lees gewoon de brief.

- Tout ce que vous lisez sur Internet n'est pas vrai.
- Tout ce qu'on lit sur Internet n'est pas vrai.
- Tout ce que tu lis sur Internet n'est pas vrai.

Niet alles wat je leest op het internet is waar.