Translation of "Journal" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Journal" in a sentence and their dutch translations:

- Quel journal lis-tu ?
- Quel journal lisez-vous ?

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

- Ce journal est gratuit.
- C'est un journal gratuit.

Dit is een gratis krant.

- Mon journal, où est-il ?
- Où se trouve mon journal ?
- Où est mon journal ?

Waar is mijn krant?

C'est un journal.

- Het is een dagboek.
- Het is een krant.

- Où est le journal ?
- Il est où, le journal ?

Waar is de krant?

- Où se trouve mon journal ?
- Où est mon journal ?

Waar is mijn krant?

- Mon journal, où est-il ?
- Où est mon journal ?

Waar is mijn krant?

- Quel journal lisez-vous ?
- Vous lisez quoi comme journal ?

Welke krant leest u?

- Mon journal, où est-il ?
- Où est mon journal intime ?

Waar is mijn dagboek?

Le journal est gratuit.

De krant is gratis.

Où est le journal ?

Waar is de krant?

Quel journal lis-tu ?

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

J'ai trouvé ton journal.

Ik heb je dagboek gevonden.

Ce journal est gratuit.

Deze krant is gratis.

Je tiens un journal.

Ik hou een dagboek bij.

Où est mon journal ?

Waar is mijn krant?

C'est un journal gratuit.

Dit is een gratis krant.

Veuillez m'apporter le journal.

Breng mij de krant, alstublieft.

- As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal du jour ?

Heb je de krant van vandaag gelezen?

- Tiens-tu un journal de rêves ?
- Tenez-vous un journal de rêves ?

Hou je een droomdagboek bij?

Il tient un journal intime.

Hij houdt een dagboek bij.

Où est mon journal intime ?

Waar is mijn dagboek?

Il a acheté un journal.

Hij kocht een krant.

Tom a acheté un journal.

Tom heeft een krant gekocht.

Ne jette pas ce journal.

Gooi dit tijdschrift niet weg.

Le garçon a un journal.

De jongen heeft een krant.

J'écris chaque jour mon journal.

Elke dag schrijf ik in mijn dagboek.

Que lis-tu comme journal ?

Wat voor krant lees je?

- As-tu un journal personnel ?
- Est-ce que tu tiens un journal intime ?

Houd jij een dagboek bij?

- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

Ik schrijf dagelijks in mijn dagboek.

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.

Ik heb de krant van vandaag al gelezen.

As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?

Heb je de krant van vandaag gelezen?

Apporte-moi le journal du jour.

Breng mij de krant van vandaag.

Elle lit le journal chaque matin.

- Iedere morgen leest ze de krant.
- Ze leest elke morgen de krant.

Rapporte-moi le journal du jour.

Breng mij de krant van vandaag.

Chaque matin elle lit le journal.

Iedere morgen leest ze de krant.

Je lis le journal en mangeant.

Ik lees de krant, terwijl ik eet.

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.
- Apportez-moi le journal du jour, je vous prie.
- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

Breng mij de krant van vandaag alstublieft.

- As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ?
- Avez-vous déjà écrit dans votre journal aujourd'hui ?

Heb je vandaag al in je dagboek geschreven?

Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

- Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
- Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag al gelezen?

C'est un bon journal, n'est-ce pas ?

Het is een zeer goede krant, nietwaar?

Il lit le journal tous les matins.

Iedere morgen leest hij de krant.

Chaque jour j'écris dans mon journal intime.

Ik schrijf dagelijks in mijn dagboek.

As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

Heb je de krant van vandaag al gelezen?

Je viens de trouver un vieux journal.

- Ik heb zojuist een oud dagboek gevonden.
- Ik vond net een oud dagboek

- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

Breng mij de krant van vandaag alstublieft.

- J'ai l'habitude de tenir un journal quand je voyage.
- En général, je tiens un journal quand je voyage.
- C'est mon habitude d'écrire un journal pendant un voyage.

Normaal hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.

- J'ai l'habitude de tenir un journal quand je voyage.
- En général, je tiens un journal quand je voyage.

Normaal hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.

- Je n'ai pas encore lu le journal du jour.
- Je n'ai pas encore compulsé le journal du jour.

Ik heb de krant van vandaag nog niet gelezen.

Est-elle publiée, le journal est-il rigoureux ?

Is het gepubliceerd, en hoe streng is het tijdschrift?

Et il garde votre journal dans l'emplacement privé.

En het houdt uw inloglocatie privé.

Je suis en train de lire le journal.

Ik ben de krant aan het lezen.

Arrêtez-vous au kiosque pour acheter le journal.

Stop bij de kiosk om een krant te kopen.

L'homme qui lit le journal est son père.

De man die de krant leest is zijn vader.

Je lis le journal pendant que je mange.

Ik lees de krant, terwijl ik eet.

Est-ce que tu tiens un journal intime ?

- Houd jij een dagboek bij?
- Hou jij een dagboek bij?

Il était en train de lire un journal.

Hij was een krant aan het lezen.