Translation of "M'ont" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "M'ont" in a sentence and their dutch translations:

- Ils m'ont vu.
- Ils m'ont vue.
- Elles m'ont vu.
- Elles m'ont vue.

Ze hebben me gezien.

Ils m'ont dit :

Ze zeiden:

Ils m'ont dépouillée.

Ik werd overvallen.

Ils m'ont expulsé.

Ze hebben me eruit gegooid.

- Ils m'ont demandé mon aide.
- Elles m'ont demandé mon aide.

Zij vroegen om mijn hulp.

Ses mots m'ont surpris.

Zijn woorden verbaasden mij.

- Ils me laissèrent partir.
- Elles me laissèrent partir.
- Ils m'ont laissé partir.
- Ils m'ont laissée partir.
- Elles m'ont laissé partir.
- Elles m'ont laissée partir.
- Elles m'ont laissé m'en aller.
- Elles m'ont laissée m'en aller.
- Ils m'ont laissé m'en aller.
- Ils m'ont laissée m'en aller.
- Ils me laissèrent m'en aller.
- Elles me laissèrent m'en aller.

Ze lieten mij gaan.

- Ils m'ont accueilli avec le sourire.
- Elles m'ont accueilli avec le sourire.

Ze groetten me met een glimlach.

Ils m'ont regardé en silence.

Zij keken me in stilte aan.

Je pense qu'ils m'ont aperçu.

Ik denk dat ze me gezien hadden.

Mes enfants m'ont acheté ceci.

Mijn kinderen hebben dit voor me gekocht.

Ils ne m'ont pas payé.

Ze hebben me niet betaald.

- Elles m'ont dit que je devais t'aider.
- Ils m'ont dit que je devais t'aider.
- Elles m'ont dit que je devais vous aider.
- Ils m'ont dit que je devais vous aider.

Ik kreeg te horen dat ik je moest helpen.

- Ils ne me crurent pas.
- Elles ne me crurent pas.
- Ils ne m'ont pas cru.
- Ils ne m'ont pas crue.
- Elles ne m'ont pas cru.
- Elles ne m'ont pas crue.

Ze geloofden me niet.

- Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises.
- Les policiers m'ont arrêtée à plusieurs reprises.

De politieagenten hebben mij vaak aangehouden.

Et voilà ce qu'ils m'ont dit.

en dit is wat ze me vertelden.

Des amis m'ont invité à diner.

Een paar vrienden hebben me voor het avondeten uitgenodigd.

Ils m'ont demandé de les aider.

Zij vroegen om mijn hulp.

Ils m'ont envoyé pour te tuer.

Ze hebben me gestuurd om je te doden.

Mes parents m'ont interdit de revoir Tom.

Mijn ouders hadden mij verboden Tom nog een keer te zien.

Mes parents m'ont envoyé une carte postale.

Mijn ouders hebben me een ansichtkaart gestuurd.

Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul.

Mijn ouders raadden me af om alleen te reizen.

Mes parents ne m'ont pas fait baptiser.

Mijn ouders hebben me niet gedoopt.

Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.

De harde regen weerhield me te gaan.

Mais vos bons choix m'ont aidé à survivre

...maar je beslissingen hebben me in leven gehouden,

Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.

Mijn ouders hebben me verteld dat we respect moeten hebben voor de ouderen.

- Ses mots m'ont surpris.
- Ses paroles me surprirent.

Zijn woorden verbaasden mij.

Ses conseils m'ont influencé pour partir à l'étranger.

Haar raad heeft mij ertoe aangezet naar het buitenland te gaan.

Mes voisins m'ont déjà expliqué qui est Björk.

Mijn buren hebben mij al uitgelegd wie Björk is.

Les circonstances ne m'ont pas permises d'aller à l'étranger.

De omstandigheden lieten mij niet toe naar het buitenland te gaan.

Ils m'ont fait mon lit en portefeuille, les salauds !

Door hun geintje kan ik niet in mijn bed kruipen, de schoften!

- Ils ne m'ont pas payé.
- Vous ne m’avez pas payé.

Ze hebben me niet betaald.

Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.

Mijn ouders zeiden mij dat ouderen moeten gerespecteerd worden.

Elles m'ont appris une chose importante que je veux partager avec vous.

Ze hebben mij iets belangrijks geleerd wat ik met jullie wil delen.

- Mes amis m'ont invité à dîner.
- Des amis m’ont invité à dîner.

Mijn vrienden hebben mij uitgenodigd voor het avondeten.

Ils m'ont invité à créer un projet qu'on a appelé le « Verger ouvert »

Ze nodigden me uit voor een project dat we nu de ‘Open Boomgaard’ noemen.

- Mes parents m'ont envoyé une carte postale.
- Mes parents m'envoyèrent une carte postale.

Mijn ouders hebben me een ansichtkaart gestuurd.

Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier.

Wat ze jou vertelden, is precies het tegenovergestelde van wat ze mij gisteren vertelden.

Mes parents m'ont dit qu'ils avaient déjà acheté la plupart de leurs cadeaux de Noël en ligne.

Mijn ouders zeiden dat ze de meeste van hun kerstcadeaus al online hebben gekocht.

Ces trois heures au volant m'ont éreinté. Arrêtons-nous à la première aire de repos que nous verrons.

Deze drie uur rijden hebben me uitgeput. Laten we bij de eerste rustplaats die we zien stoppen.

- Tom et Manon m'ont dit qu'ils n'avaient pas de passeport.
- Tom et Manon me dirent qu'ils n'avaient pas de passeport.

Tom en Mary vertelden me dat zij geen paspoort hadden.