Translation of "Demander" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Demander" in a sentence and their chinese translations:

J'aurais dû demander.

我本應該先問的。

Demander ne coûte rien.

问一下不要钱。

- Je dois te demander quelque chose.
- Je dois vous demander quelque chose.

我得问你点事。

- J'ai une faveur à te demander.
- J'ai une faveur à vous demander.

我想你幫我做一件事。

- Puis-je vous demander votre nom ?
- Puis-je vous demander votre nom ?

请问你贵姓?

Tu devrais lui demander conseil.

你应该向他征求意见。

J'ai oublié de lui demander.

- 我忘了問他。
- 我忘记问他了。

Puis-je vous demander votre nom ?

请问你贵姓?

Je vais la demander en mariage.

我打算向她求婚。

Tu peux lui demander de l'aide.

你可以向他求助。

J'ai oublié de demander à Tom.

我忘了问汤姆。

Il suffit de demander à Tom.

问问汤姆吧。

Il te faut juste le demander.

你只要问就好了。

J'ai une faveur à vous demander.

我想請你們幫個忙。

- Si tu veux savoir, il suffit de demander.
- Si vous voulez savoir, il suffit de demander.

如果您想知道,直接问就是了。

Alors je vais le lui demander demain.

那我明天会问他的。

Devrais-je demander de l'aide à Peter ?

我该求Peter帮忙吗?

Ils continuent à lui demander de partir.

他们坚持让他走。

- Je ne suis pas là de lui demander.
- Je ne suis pas sur le point de lui demander.

我不想要問他。

- Il te faut juste le demander.
- Il faut juste que tu le demandes.
- Il n'y a qu'à demander.

你只要问就好了。

Tu dois demander la permission à ton professeur.

你應該請求你的老師允許。

Pourquoi ne pas demander conseil à ton professeur ?

为什么不问问你老师的建议呢?

Il est inutile de me demander de l'argent.

跟我要錢沒有用。

Si vous voulez savoir, il suffit de demander.

如果您想知道,直接问就是了。

Puis-je vous demander de fermer la fenêtre ?

帮我关下窗可以吗?

Je pense que ça vaut le coup de demander.

我觉得这值得一问。

Puis-je vous demander votre nom et votre adresse ?

我能问一下您的姓名和住址吗?

J'ai envie de lui demander son numéro de téléphone.

我想问他的电话号码是多少。

Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier.

我会问他上周日他去哪儿了。

Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.

不要再叫我喝了!给你自己倒。

Je ne sais pas si c'est malpoli de demander comme ça.

不知道这样问是不是失礼了。

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je te poser une question ?

我可以问你个问题吗?

Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament.

你在买这药之前应该问一下药剂师的建议。

Je ne peux pas m'empêcher de me demander s'il viendra à l'heure.

我禁不住想他会不会准时到。

Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.

如果你有任何问题,你可以向我提问。

Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.

我不敢问测验成绩,因为我很怕听到结果。

Je lui ai écrit une lettre pour lui demander de bientôt rentrer à la maison.

我写了封信,叫他早点回。

Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture.

我不敢問老闆借車。

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.

我只能问自己这对其他所有人是不是一回事呢。

- Ils insistent sur le fait qu'il devrait partir.
- Ils continuent à lui demander de partir.

他们坚持让他走。

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.

如果有人问起这个故事的用意是什么,我还真不知道。

« Je me demande si c’est vraiment naturel, cette formulation. » « On a qu’à demander à Google. »

“这么说听起来会不会有点怪?”“你可以去谷歌一下。”

Tu as une telle expérience de la vie, oserais-je te demander quel est ton âge ?

你有这么多的生活阅历,敢问你年方几何?

Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.

你想去美國讀書的話,一定要先申請一張學生簽證。

« Pourquoi des phrases ? », pourriez-vous demander. Eh bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.

为什么是句子呢?。。。你们可能要问。好吧,那是因为句子更有意思。

Peu importe que nous soyons proches ou non, je ne peux pas lui demander de faire cela.

不管我们熟不熟,我不能让他做这个。

Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander.

虽然我很想知道他的名字,只是我的胆子太小了,不敢去问。

- Par fierté, il n'a pas demandé d'aide aux autres.
- Son orgueil l'empêchait de demander l'aide des autres.

他的驕傲不允許他向人求助。

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.

我无法相信他有种向老板要求加工资。

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je te demander quelque chose ?
- Je peux te poser une question?

- 我可以问你个问题吗?
- 我能问您一个问题吗?
- 我可以問您一個問題嗎?

La colère passera sûrement, je peux te pardonner, mais je ne peux pas demander à tout le monde de le faire.

坏脾气一定要改,我可以包容你,但是我不可能要求所有人都来包容你。

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

婚礼上饮料和食物那么丰富以至于那对年轻的新人开始怀疑他们本不该邀请更多的客人。

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.

貝克小姐知道那個年輕男子很快就要離開了,所以決定請求他將車稍微移開,如此一來她就能在夜間入睡前將她的車停到正確的位置。