Translation of "Restes" in English

0.011 sec.

Examples of using "Restes" in a sentence and their english translations:

Pourquoi restes-tu ?

Why are you staying?

Tu restes déjeuner ?

Are you staying for lunch?

- J'aimerais que tu restes.
- Je voudrais que tu restes.

I'd like you to stay.

- Combien de temps restes-tu ?
- Tu restes combien de temps ?
- Combien de temps restes-tu ?

How long do you plan to stay?

Tu restes au Japon.

You stay in Japan.

Tu restes à Moscou.

You stay in Moscow.

- Laisse-moi te réchauffer quelques restes.
- Laissez-moi vous réchauffer quelques restes.

Let me heat it up some leftovers for you.

Tu restes à la maison ?

Will you stay at home?

Je souhaite que tu restes.

I want you to stay.

- Reste à l'intérieur !
- Restes-y !

Stay in there.

Tom a mangé les restes.

Tom ate the leftovers.

- Je veux que tu restes avec moi.
- J'aimerais que tu restes avec moi.

I want you to stay with me.

- Pourquoi ne restes-tu pas un moment ?
- Pourquoi ne restes-tu pas un peu ?

Why don't you stay a little while?

- J'aimerais que tu restes.
- Je voudrais que vous restiez.
- Je voudrais que tu restes.

I'd like you to stay.

- Restez-vous pour dîner ?
- Restez-vous dîner ?
- Restes-tu pour dîner ?
- Restes-tu dîner ?

Are you staying for dinner?

Les restes du cadavre d'une fille.

the remains of a girl's body.

Les restes sont ensuite traités industriellement.

The leftovers are then processed industrially.

Je souhaite que tu restes ici.

I want you to stay here.

Pourquoi ne restes-tu pas ici ?

Why don't you stay here?

J'aimerais que tu restes avec moi.

I would like you to stay with me.

- Pourquoi restes-tu ?
- Pourquoi restez-vous ?

Why are you staying?

- Tu restes ici.
- Vous restez ici.

You stay here.

Je pense vouloir que tu restes.

I think I want you to stay.

Combien de temps restes-tu ici ?

How long will you stay here?

Jusqu'à quelle heure restes-tu ouvert ?

How late do you stay open?

J'ai besoin que tu restes ici.

I need you to stay here.

Laisse-moi te réchauffer quelques restes.

Let me heat it up some leftovers for you.

- Il y a quelques restes dans le frigo.
- Il y a des restes dans le réfrigérateur.

There's some leftover food in the fridge.

Ces restes n'apaiseront pas longtemps leur faim.

Scraps will not satisfy their hunger for long.

Qu'il n'y avait vraiment que quelques restes.

that there really were only a few remains.

Je veux que tu restes avec Tom.

I want you to stay with Tom.

Je veux que tu restes avec moi.

I want you to stay with me.

Pourquoi ne restes-tu pas quelques minutes ?

Why don't you stick around for a few minutes?

J'ai besoin que tu restes avec moi.

I need you to stay with me.

Je ne veux pas que tu restes.

I don't want you to stay.

Pourquoi ne restes-tu pas un moment ?

Why don't you stay a while?

Je veux que tu restes loin d'elle.

I want you to keep away from her.

Tu restes toujours ancré dans ma mémoire.

You remain always in my memory.

Des restes de choix pour une crevette affamée.

Rich pickings for a hungry prawn.

Car nous n'avons trouvé que des restes, des

because we only found remains,

Je veux que tu restes où tu es.

I want you to stay right where you are.

Il y a des restes dans le réfrigérateur.

There's some leftover food in the fridge.

Il y a quelques restes dans le frigo.

There's some leftover food in the fridge.

Tom ne savait pas quoi faire des restes.

Tom didn't know what to do with the leftover food.

Je veux que tu restes ici plus longtemps.

I want you to stay here longer.

Je veux que tu restes ici avec elle.

I want you to stay here with her.

Ce sont les restes du repas de midi.

Those are the leftovers from lunch.

« Jusqu'à quand restes-tu à Londres ? » « Jusqu'à lundi. »

"How long will you remain in London?" "Until Monday."

Je veux que tu restes à distance de Tom.

I want you to stay away from Tom.

Tom, je veux que tu restes avec les enfants.

Tom, I want you to stay with the kids.

Je propose que tu restes en dehors de ça.

I suggest you keep out of this.

Des restes humains furent trouvés au cours de l'excavation.

Human remains were found during the excavation.

J'ai donné les restes à manger à mon chien.

I fed the leftovers to my dog.

Pourquoi ne restes-tu pas avec moi quelque jours ?

Why don't you stay with me for a few days?

J'ai mangé les restes d'hier soir pour le déjeuner.

I ate last night's leftovers for lunch.

Il se peut que tu restes ici avec moi.

You may stay here with me.

Ça n'a pas d'importance si tu restes ou pas.

It doesn't matter if you stay or not.

Buvez des restes, pour ainsi dire. - Quelque chose comme ca.

Drink leftovers, so to speak. - Something like that.

Il ne savait pas quoi faire des restes de nourriture.

He did not know what to do with the extra food.

J'aimerais mieux que tu restes à la maison ce soir.

I'd prefer that you stay home tonight.

Tom a mangé les restes de pizza au petit déjeuner.

Tom ate the leftover pizza for breakfast.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

- Stay away.
- Keep away.

- Comment restez-vous à jour ?
- Comment restes-tu à jour ?

How do you stay up to date?

Il y avait beaucoup de restes humains dans ce lieu.

There were a lot of human remains in that place.

Tu es en sécurité aussi longtemps que tu restes ici.

You're safe as long as you stay here.

Pourquoi ne restes-tu pas boire du vin avec nous ?

Why don't you stay and drink some wine with us?

Ils ont déterré une boîte qui contenait des restes humains.

They dug up a box containing human remains.

C'est un endroit super à visiter si tu restes vigilant.

It's a great place to visit if you watch yourself.

Des os de crâne ont été trouvés, des restes de cheveux.

Skull bones were found, remnants of hair.

J'ai donné à manger à mon chien les restes de nourriture.

I fed the leftovers to my dog.

Je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.

I'm going to die, and I want you to stay here with me.

Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne.

I want you to stay here until I get back.

Les restes de notre système solaire, perdus dans le système solaire lointain.

the remnants of our solar system, far out in the distant solar system.