Translation of "Restes" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Restes" in a sentence and their dutch translations:

Restes-y !

Blijf daar!

Tu restes là.

Jij blijft daar.

- Combien de temps restes-tu ?
- Tu restes combien de temps ?
- Combien de temps restes-tu ?

Hoelang blijf je?

Tu restes à la maison ?

- Zult ge thuis blijven?
- Blijf je thuis?

- Reste en arrière !
- Restes-y !

- Achteruit!
- Blijf daar!

Je souhaite que tu restes.

- Ik wil dat je blijft.
- Ik wil dat jij blijft.

Dan a mangé les restes.

Dan heeft de restjes opgegeten.

Tu restes combien de temps ?

- Hoelang blijf je?
- Hoelang blijft u?

Combien de temps restes-tu ici ?

Hoelang blijf je hier?

Ces restes n'apaiseront pas longtemps leur faim.

Restjes zullen hun honger niet lang kunnen stillen.

Des restes de choix pour une crevette affamée.

Een goede buit voor een hongerige garnaal.

Tom ne savait pas quoi faire des restes.

Tom wist niet wat met de kliekjes aan te vangen.

Ce sont les restes du repas de midi.

Dat zijn de restjes van de lunch.

« Jusqu'à quand restes-tu à Londres ? » « Jusqu'à lundi. »

"Tot wanneer blijf je in Londen?" "Tot maandag."

Ça n'a pas d'importance si tu restes ou pas.

Het maakt niet uit of je blijft of niet.

« Combien de temps restes-tu à Londres ? » « Jusqu'à lundi. »

"Hoelang blijf je in Londen?" "Tot maandag."

Est-ce que tu restes encore pour une nuit ?

Blijf je nog een nachtje slapen?

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

- Blijf weg.
- Blijf uit de buurt.
- Blijf hier weg.

- Pourquoi ne restez-vous pas là ?
- Pourquoi ne restes-tu pas là ?

Waarom blijf je daar niet?

- Tu restes toujours ancré dans ma mémoire.
- Je pense toujours à toi.

Je blijft altijd in mijn geheugen.

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps restes-tu ici ?

- Hoelang blijf je hier?
- Hoelang blijft u hier?

Tom a donné à son chien un morceau des restes de la dinde de Noël.

Tom gaf zijn hond een restje kerstkalkoen.

Si tu restes encore aujourd'hui pendant une heure à l'école avant de rentrer chez toi tu seras puni.

Als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.

Ma grand-mère avait l'habitude de faire des pommes de terre frites avec les restes de pommes de terre bouillies.

Mijn grootmoeder maakte altijd gebakken aardappelen uit de restjes van de gekookte aardappelen.

- Je veux que vous restiez en Australie au moins jusqu'à Noël.
- Je veux que tu restes en Australie au moins jusqu'à Noël.

- Ik wil dat je ten minste tot Kerstmis in Australië blijft.
- Ik wil dat u ten minste tot Kerstmis in Australië blijft.
- Ik wil dat jullie ten minste tot Kerstmis in Australië blijven.

- Vous restez pour combien de temps ?
- Combien de temps vas-tu rester ?
- Combien de temps resteras-tu ?
- Combien de temps resterez-vous ?
- Combien de temps restes-tu ?
- Combien de temps restez-vous ?

- Hoelang blijf je?
- Hoelang blijft u?