Translation of "Tu " in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "Tu " in a sentence and their arabic translations:

- Tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.
- Tu es dingue.

إنك مجنون.

- Tu reviens demain ?
- Reviens-tu demain ?
- Reviendras-tu demain ?

هل ستعود غدا؟

- Tu vis ici ?
- Vis-tu ici ?
- Habites-tu ici ?

هل تعيش هنا؟

Tu as faim ? Tu veux manger ?

‫تريدين تناول بعض الطعام؟‬ ‫تريدين تناول بعض الطعام؟‬

- Tu l'as rencontrée ?
- L'as-tu rencontrée ?

هل قابلتها؟

Tu peux venir, si tu veux.

- إن أحببت، فتعال!
- بإمكانك المجيء إن أحببت.

- Peux-tu m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?

هل يمكنك أن تساعدني؟

- M'as-tu oublié ?
- M'as-tu oubliée ?

هل نسيتَني؟

- As-tu appelé ?
- As-tu appelé ?

هل اتصلت؟

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?

- أتحبني بحق؟
- أتحبينني بحق؟

- Es-tu triste ?
- Tu es triste ?

هل أنتَ حزين؟

- Tu m'as trahi.
- Tu m'as trahie.

- لقد خنتني.
- لقد خنتيني.

- Es-tu marié ?
- Es-tu mariée ?

- هل انت متزوج؟
- هل أنت متزوجة؟

- Tu es agressif.
- Tu es agressive.

إنك عدائي

- Es-tu seul ?
- Tu es seul ?

هل أنت وحدك؟

- As-tu appelé ?
- Tu avais appelé ?

هل اتصلت؟

Tu peux aller où tu veux.

يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريد.

- Tu es fou.
- Tu es cinglé.

إنك مجنون.

- Tu es contrariée.
- Tu es contrarié.

أنت منزعج.

- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?

هل استمتعت؟

- Tu es bête.
- Tu es stupide.

أنت أحمق.

- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?

هل تبحث عن أحد؟

- Aimes-tu voyager ?
- Tu aimes voyager ?

هل تحب أن تسافر؟

- Comment fais-tu cela ?
- Comment le fais-tu ?
- Comment fais-tu ceci ?
- Comment fais-tu cela ?
- Comment tu fais ça ?

كيف تفعل ذلك؟

- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- On dirait que tu es fatigué.

- تبدو متعباً.
- تبدو متعبا.

Tu plaisantes

انت تمزح

Entends-tu ?

هل تستمع؟

Tu parles!

بالضبط!

Tu économisais.

كُنتَ تقتصِد.

L'aimes-tu ?

هل أنت تحبها؟

Comprends-tu ?

هل تفهم؟

L'as-tu remercié ? As-tu dit merci ?

هل شكرتهُ, هل قلت شكراً لك؟

- Tu devrais partir.
- Tu devrais y aller.

- عليك الذهاب.
- من الأفضل أن تذهب.

Tu peux y aller si tu veux.

إمكانك الذهاب إذا أردت.

- Travailles-tu ?
- Est-ce que tu travailles ?

هل تعمل؟

- Où es-tu né ?
- Tu es né où ?
- Où es-tu né?

- أين وُلدتَ؟
- اين ولدت؟
- أين وُلِدتَ؟

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi tu étudies ?
- Pourquoi étudies-tu ?

لماذا تدرس؟

- Est-ce que tu parles allemand ?
- Parles-tu allemand ?
- Tu parles allemand ?

- هل تتحدث اللغة الألمانية؟
- هل تتحدث الألمانية؟

- Vous plaisantez ?
- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?
- Vous plaisantez ?
- Plaisantez-vous ?
- Plaisantes-tu ?

- هل تَمْزَح؟
- أأنت تمزح؟

- Sais-tu nager ?
- Est-ce que tu sais nager ?
- Sais-tu nager ?

هل بإمكانك السباحة؟

- Tu viens ou pas ?
- Viens-tu ou non ?
- Viens-tu ou pas ?

هل ستأتي أم لا؟

- Il faut que tu t'en ailles.
- Tu dois y aller.
- Tu dois partir.
- Tu dois t'en aller.

- عليك أن تذهب.
- عليك الرحيل.
- عليك الذهاب.
- يتوجّب عليك الذهاب.

- Comprenez-vous ?
- Est-ce que tu suis ?
- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Est-ce que tu captes ?
- Comprends-tu ?

- هل تفهم؟
- هل تفهمين؟

- Es-tu sûr que tu n'as rien oublié ?
- Es-tu sûr de n'avoir rien oublié ?
- Tu es sûr que tu n'as rien oublié ?

هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟

- Qu'as-tu fait ?
- Qu'as-tu fait ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'as-tu fais ?
- Qu'avez-vous fait ?

- ماذا فعلتَ؟
- ماذا فعلتِ؟

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Comment tu t’appelles ?

ما اسمُك؟

Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.

من الممكن أن تصاب بخيبة أمل إن أخفقت، لكن سيكون مآلك الفشل إن لم تحاول.

- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que voulez-vous manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

ماذا تريد أن تأكل؟

- Sais-tu lire l'arabe ?
- Tu peux lire en arabe ?
- Peux-tu lire l'arabe ?

هل تستطيع قرائه العربي؟

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Qu'est-ce que tu fais ?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟

- Qu'as-tu fait ?
- Qu'as-tu fait?
- Que faisais-tu ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- Qu'as-tu confectionné ?
- Qu'avez-vous confectionné ?

ماذا صنعت؟

Mais quand tu dis que tu as tort

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

عليك أن تعمل بجدّ.

- Tu dois étudier plus.
- Tu dois davantage étudier.

عليك أن تدرس أكثر.

- Tu entends n'importe quel son ?
- Tu entends bien ?

هل تسمع أي صوت؟

Tu parles comme si tu étais le chef.

- تتكلم و كأنك رئيسنا.
- تتكلم و كأنك رئيس عملنا.

- Tu plaisantes !
- Tu veux plaisanter !
- Vous voulez plaisanter !

لا بد أنك تمزح!

- Que veux-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?

ماذا تريد أن تأكل؟

- Pourquoi es-tu ici ?
- Pourquoi es-tu là ?

لماذا أنت هنا؟

- Quel âge as-tu ?
- Tu as quel âge ?

- كم عمرك؟
- كَمْ عُمْرُكَ؟

Tu peux dire tout ce que tu veux.

يُمكِنَك أن تقول ما تريد.

- Tu veux quelque chose ?
- Voudrais-tu quelque chose ?

أتريد شيئاً؟

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

لِماذا كَذَبْتَ؟

- Comme tu es belle !
- Comme tu es belle !

ما أجملكِ!

- Tu es mon ami.
- Tu es mon amie.

أنت صديقي.

Si tu démissionnes, tu vas couper les ponts.

إذا استقلت عن عملك، فسوف تقطع عليك خط الرجعة.

- Peux-tu la trouver ?
- Peux-tu le trouver ?

- أيمكنك أن تبحث عنها؟
- أيمكنك إيجادها؟

- A quelle heure rentres-tu ?
- Tu rentres quand ?

متى سترجع؟

- Tu es excusé.
- On t'excuse.
- Tu es pardonné.

أنت مُسامح.

- Qui attends-tu ?
- T’attends qui ?
- Tu attends qui ?

من تنتظر؟

- Quand es-tu arrivé ?
- Quand es-tu arrivée ?

متى وصلت؟

- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seul ?

لم أنت وحدك؟

- As-tu une voiture ?
- As-tu une voiture  ?

- هل لديك سيارة؟
- هل عندك سيارة؟
- أتمتلك سيارة؟

- Es-tu libre demain ?
- Tu es libre, demain ?

هل أنت غير مشغول غداً؟

- Tu me manques beaucoup.
- Tu me manques énormément.

- أشتاق إليك كثيراً.
- أنا مشتاق إليك جداً.

- Tu es très belle.
- Tu es très beau.

تبدى جميلة.

- Tu viens ou pas ?
- Viens-tu ou non ?

هل ستأتي أم لا؟

Tu es si intelligent, Jamal. Tu sais tout.

أنت ذكي جدا يا جمال. تعرف كل شيء.

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?

هل تستمع؟

- De quoi as-tu peur ?
- Que crains-tu ?
- De quoi as-tu si peur ?
- De quoi as-tu peur ?

- ما الذي تخشاه ؟
- ممّا تخاف؟

- Comment as-tu fait sa connaissance ?
- Comment l'as-tu connue ?
- Comment l'as-tu rencontrée ?

كيف تعرفت عليها؟

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

من أين أنت؟

- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu devenu fou ?
- Tu as perdu la tête ?

هل جُنِنْت؟

- As-tu perdu la tête ?
- As-tu perdu l'esprit ?
- Tu as perdu la tête ?

هل جُنِنْت؟

- Comment le sais-tu ?
- Comment tu sais ça ?
- Comment sais-tu cela ?
- D'où le sais-tu ?
- Comment le sais-tu ?

- كيف تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟

Tu dois survivre.

عليكِ أن تنجي.

« Es-tu agile ? »

"هل أنت مرِن؟"

Te souviens tu

هل تذكر

Tu seras surpris

سوف تفاجأ

Tu sais pourquoi

ماذا تعرف لماذا؟

Tu sais quoi?

حسنا ، هل تعلم ماذا؟

Veux-tu m'épouser ?

هلا تزوّجتني؟

Tu veux savoir ?

هل تريد أن تعلم؟

Tu me manques.

افتقدتك.

Es-tu blessé ?

هل أصبت بالرصاص؟