Translation of "Tu " in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Tu " in a sentence and their russian translations:

- Tu viens avec moi ?
- Tu m'accompagnes ?
- M'accompagneras-tu ?
- M'accompagnes-tu ?

Ты со мной?

- Iras-tu ?
- T'y rendras-tu ?
- Tu iras ?

Ты пойдёшь?

- Tu m'entends ?
- M'entends-tu ?

- Ты меня слушаешь?
- Ты слышишь меня?

- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?

- Ты шутишь?
- Шутишь?

- Tu vomissais.
- Tu rendais.

Тебя рвало.

- Tu progresses.
- Tu avances.

Ты делаешь успехи.

- Tu t'ennuies ?
- T'ennuies-tu ?

Тебе скучно?

- M'entends-tu ?
- Tu m'entends ?

Ты меня слышишь?

- Tu captes ?
- Tu piges ?

Ты понимаешь?

- Chantais-tu ?
- Chantas-tu ?

Ты спел?

- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?
- Plaisantes-tu ?
- Est-ce que tu blagues ?

Ты шутишь?

- Tu es fou !
- Tu délires !
- Tu perds la boule !
- Tu débloques !

- Ты не в своём уме!
- Ты спятил!
- Ты бредишь!

- Tu es distrait.
- Tu es distraite.
- Tu es oublieux.
- Tu es oublieuse.
- Tu es étourdi.
- Tu es étourdie.

- Ты забывчива.
- Ты забывчив.
- Вы забывчивы.

- Tu m'accompagnes ?
- Viendras-tu avec moi ?
- M'accompagneras-tu ?

Ты пойдёшь со мной?

- Tu progresses.
- Tu avances.
- Tu fais des progrès.

Ты делаешь успехи.

Tu te tais, tu t'asseois, et tu m'écoutes.

Замолчи, сядь и слушай меня.

- Tu es impossible.
- Tu es désespéré.
- Tu es désespérée.
- Tu es incorrigible.

- Ты безнадёжен.
- Ты безнадёжна.
- Вы безнадёжны.
- Ты неисправим.
- Ты неисправима.
- Ты безнадёжен!

- Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
- Tu plaisantes ou tu es sérieuse ?

Ты шутишь или серьёзно?

- Tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.
- Tu es dingue.

- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.
- Ты безумец.

- Tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es malade.
- Tu es tordue.

- Ты болен.
- Ты больна.
- Ты болеешь.

- Tu ignores où tu vas.
- Tu ne sais pas où tu vas.

Ты не знаешь, куда идёшь.

- Tu es méchant.
- Tu es immoral.
- Tu es immorale.
- Tu es méchante.

- Ты злая.
- Ты злой.

- As-tu fini ?
- Es-tu prêt ?
- Es-tu prêt ?
- Es-tu prête ?

Ты готов?

- Demeures-tu ici ?
- Résides-tu ici ?
- Loges-tu ici ?
- Habites-tu ici ?

Ты здесь живёшь?

Tu réussiras si tu essayes.

У тебя все получится, если ты попытаешься.

Si tu écoutais, tu comprendrais.

Если бы ты слушал, ты бы понял.

- Tu changeais.
- Tu as changé.

- Ты изменился.
- Вы изменились.

Tu traduis qui tu veux.

Ты переводишь то, что хочешь.

Tu es qui tu es.

- Ты такой, какой есть.
- Ты такая, какая есть.
- Ты тот, кто ты есть.
- Ты та, кто ты есть.

- Tu aboyais.
- Tu as aboyé.

Ты лаял.

- Es-tu enseignante ?
- Enseignes-tu ?

- Ты даёшь уроки?
- Вы даёте уроки?
- Ты преподаёшь?

- Tu as couru.
- Tu cours.

Ты бежишь.

- Tu jouais.
- Tu as joué.

Ты играл.

- Tu changeais.
- Tu te changeais.

- Ты переодевался.
- Ты переодевалась.

- As-tu chanté ?
- Chantas-tu ?

Ты спел?

- Tu disparais.
- Tu te casses.

Исчезни.

Tu étudies ou tu travailles ?

Ты учишься или работаешь?

- Chanteras-tu ?
- Tu vas chanter ?

Ты будешь петь?

Tu avais raison, tu sais.

Знаешь, ты был прав.

Tu achètes ou tu vends ?

Ты покупаешь или продаёшь?

- As-tu faim ?
- As-tu faim ?
- Tu as faim ?

- Голоден?
- Ты голоден?
- Ты голодна?
- Ты голодная?
- Есть хочешь?
- Ты голодный?

- L'as-tu vu ?
- L'as-tu vu ?
- Tu l'as vu ?

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Ты его видела?
- Ты его видел?

- Tu es bête.
- Tu es idiote.
- Tu es stupide.

- Ты глуп.
- Ты тупой.
- Ты тупая.

- Es-tu timide ?
- Es-tu peureux ?
- Es-tu peureuse ?

- Ты застенчивый?
- Ты застенчивая?

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?
- M'aimes-tu vraiment ?

Ты меня правда любишь?

- Es-tu d'accord ?
- Es-tu d’accord ?
- Tu es d'accord ?

- Вы согласны?
- Ты согласен?
- Ты согласна?

- Es-tu fou ?
- Tu es folle ?
- Es-tu folle ?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- Tu reviens demain ?
- Reviens-tu demain ?
- Reviendras-tu demain ?

- Вы вернётесь завтра?
- Ты завтра возвращаешься?
- Вы завтра возвращаетесь?
- Ты завтра вернёшься?

- Es-tu là ?
- Tu es ici ?
- Tu es là ?

- Ты там?
- Ты здесь?

- Tu es persévérante.
- Tu es persévérant.
- Tu es tenace.

Ты упорная.

- Es-tu ivre?
- Tu es soûl ?
- Tu es bourré ?

- Ты пьяный?
- Ты пьян?

- Tu es prudent.
- Tu es attentionné.
- Tu fais attention.

Ты осторожен.

- Tu me détestes ?
- Me détestes-tu ?
- Me hais-tu ?

Ты меня ненавидишь?

- Lequel préfères-tu ?
- Laquelle préfères-tu ?
- Lequel tu préfères ?

Какой тебе больше нравится?

- Tu es professeur.
- Tu es enseignant.
- Tu es enseignante.

- Ты преподаватель.
- Ты учитель.
- Вы преподаватель.
- Вы учитель.
- Ты учительница.

- Tu vis ici ?
- Vis-tu ici ?
- Habites-tu ici ?

Ты живёшь здесь?

- Tu t'en débrouilleras.
- Tu y parviendras.
- Tu y arriveras.

Ты справишься.

- Parles-tu irlandais ?
- Tu parles irlandais ?
- Tu parles l'irlandais ?

Ты говоришь по-ирландски?

- Es-tu fou ?
- Es-tu folle ?
- Es-tu cinglé ?

- Ты спятил?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?

- Tu parles russe ?
- Parles-tu russe ?
- Parles-tu russe ?

Ты говоришь по-русски?

- Es-tu réveillé?
- Es-tu réveillée?
- Es-tu réveillé ?

- Ты не спишь?
- Ты проснулся?
- Ты проснулась?

- Tu es étudiant ou bien tu travailles ?
- Tu es étudiant ou tu travailles?

Учишься или работаешь?

- Tu peux m'embrasser si tu veux.
- Tu peux m'embrasser si tu le souhaites.

Можешь поцеловать меня, если хочешь.

- Tu es fou.
- Toi, tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.

- Ты чокнутый.
- Ты сумасшедший.
- Ты сумасшедшая.
- Вы сумасшедший.
- Вы сумасшедшая.

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?
- Tu veux y aller ?

Хочешь уйти?

- Si tu ne manges pas, tu meurs.
- Si tu ne manges pas, tu mourras.

- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.

- Tu as l'air absent.
- Tu sembles absent.
- Tu sembles absente.
- Tu as l'air absente.

У тебя отсутствующий вид.

- Qui as-tu rencontré ?
- Qui as-tu rencontré ?
- Qui rencontrais-tu ?
- Qui rencontras-tu ?

- Кого ты встретила?
- Кого ты встретил?

- Pourrais-tu me dire pourquoi tu l'aimes ?
- Peux-tu me dire pourquoi tu l'aimes ?

Ты можешь мне сказать, почему он тебе нравится?

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

- T'es chiant.
- Tu m'ennuies.
- Tu es chiant.
- Tu es chiante.

- Ты надоедливый.
- Ты меня раздражаешь.

- Connais-tu l'anglais ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?

Ты знаешь английский?

- Es-tu sûr ?
- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr ?

Ты в этом уверен?

- Tu n'y arriveras pas.
- Tu échoueras.
- Tu ne réussiras pas.

- Ты не справишься.
- Тебе до этого не добраться.
- У тебя ничего не получится.

- Tu es tout seul.
- Tu es seul.
- Tu te débrouilles.

Ты один.

« Tu me détestes ? » « Non. » « Alors tu m’aimes ? » « Pourquoi tu demandes ? »

«Ты меня ненавидишь?» — «Нет». — «Любишь, значит?» — «А ты почему спрашиваешь?»

- Tu te leurres.
- Tu es dans l'erreur.
- Tu te trompes.

Ошибаешься.

- Tu parles basque ?
- Parles-tu le basque ?
- Parles-tu basque ?

- Вы говорите по-баскски?
- Ты говоришь по-баскски?

- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand viens-tu ?

Когда ты придёшь?

- Tu es inutile.
- T'es inutile.
- Tu n'es d'aucune utilité.
- Tu n'es pas nécessaire.
- Tu es superflu.
- Tu es superflue.

Ты лишняя.

Tu as faim ? Tu veux manger ?

Хочешь перекусить? Хочешь перекусить?

- Lequel préfères-tu ?
- Laquelle préfères-tu ?

- Которая тебе больше нравится?
- Какая тебе больше нравится?
- Какая вам больше нравится?
- Который тебе больше нравится?
- Какой тебе больше нравится?
- Какой вам больше нравится?
- Какое тебе больше нравится?
- Какое вам больше нравится?
- Какой вы предпочитаете?
- Которое тебе больше нравится?
- Который вам больше нравится?
- Которая вам больше нравится?
- Которое вам больше нравится?
- Какой ты предпочитаешь?
- Какую ты предпочитаешь?
- Какое ты предпочитаешь?
- Какую вы предпочитаете?
- Какое вы предпочитаете?

Tu y vas ou tu restes ?

Ты идёшь или остаёшься?

- Es-tu fou ?
- Es-tu folle ?

Ты ненормальный?

- Es-tu étudiant ?
- Es-tu étudiante ?

- Ты студент?
- Ты студентка?

- Tu l'as rencontrée ?
- L'as-tu rencontrée ?

- Ты встретил её?
- Ты с ней встретился?
- Вы с ней встретились?

- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupé ?

Ты занят?

Tu plaisantes ou tu es sérieux ?

Вы говорите это в шутку или всерьёз?

Tu peux t'asseoir où tu veux.

- Вы можете сесть куда хотите.
- Можешь сесть куда хочешь.

Tu peux venir, si tu veux.

Можешь прийти, если хочешь.

- Es-tu sûr ?
- Tu es sérieux ?

- Ты серьёзно?
- Ты серьезно?

Es-tu malade ? Tu sembles pâle.

- Ты болен? Бледно выглядишь.
- Ты болен? Ты какой-то бледный.
- Ты больна? Ты какая-то бледная.
- Вы больны? Вы какой-то бледный.
- Вы больны? Вы какая-то бледная.

Soit tu rentres, soit tu sors.

Ты или входи, или иди отсюда.

- As-tu fini ?
- As-tu fini ?

Ты закончил?

Où crois-tu que tu vas ?

Куда, по-твоему, ты идёшь?

- Tu parles allemand.
- Tu parles l'allemand.

Ты говоришь по-немецки.