Translation of "étranger" in Dutch

0.099 sec.

Examples of using "étranger" in a sentence and their dutch translations:

- C'est un étranger.
- Il est étranger.

Hij is een buitenlander.

Salutations, étranger !

Gegroet, vreemdeling.

- Je suis étranger.
- Je suis un étranger.

Ik ben een buitenlander.

Je suis étranger.

- Ik ben een buitenlander.
- Ik ben buitenlander.

Je suis un étranger.

Ik ben een buitenlander.

Êtes-vous étudiant étranger ?

Ben je een uitwisselingsstudent?

Vous êtes un étranger.

Zij zijn buitenlanders.

- Bonjour, étranger.
- Bonjour, étrangère.

Hallo, vreemdeling.

Un étranger entra dans l'immeuble.

Een vreemdeling betrad het gebouw.

Le malheur étranger n'instruit pas.

Het ongeluk van anderen leert u niets.

Je suis un étranger, ici.

Ik ben een vreemdeling hier.

Je suis un étranger ici.

Ik ben een vreemdeling hier.

Ici, je suis un étranger.

Hier ben ik een vreemdeling.

Un étranger m'a appris l'anglais.

Een buitenlander heeft me Engels geleerd.

- Son accent laisse penser qu'il est étranger.
- Son accent suggère qu'il est étranger.

Zijn uitspraak geeft aan dat hij een buitenlander is.

Elle est mariée à un étranger.

Zij is getrouwd met een buitenlander.

Le chien a aboyé après un étranger.

De hond heeft naar een vreemde geblaft.

Un étranger est debout devant la maison.

Er staat een vreemde man voor het huis.

On me traite comme un étranger au Brésil.

Ze behandelen me als een buitenlander in Brazilië.

Il me traite comme si j'étais un étranger.

Hij behandelt mij alsof ik een vreemde ben.

Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger.

Ik ben er niet in geslaagd me verstaanbaar te maken in het buitenland.

- Je suis un étranger ici.
- Je suis une étrangère ici.

Ik ben een vreemdeling hier.

On dit que son père est mort dans un pays étranger.

- Naar men zegt, zou zijn vader in het buitenland overleden zijn.
- Men zegt dat zijn vader overleden is in een vreemd land.

Un passeport est quelque chose d'indispensable quand on va dans un pays étranger.

Een paspoort is iets onmisbaars als men naar het buitenland gaat.

- Un étranger m'a parlé dans le bus.
- Un inconnu m'a parlé dans le bus.

Een vreemde sprak mij aan op de bus.

- Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
- Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.
- Ne mets pas le nez dans un récipient étranger.
- Mêle-toi de ce qui te regarde.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.
- Bemoei je niet met andermans zaken!

Sami et Layla en ont eu marre et ont décidé de tout plaquer afin d'aller s'installer dans un pays étranger.

Sami en Layla waren het zat en besloten alles achter te laten en naar het buitenland te verhuizen.

Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.