Translation of "D'autre" in Chinese

0.022 sec.

Examples of using "D'autre" in a sentence and their chinese translations:

- Je parlais de quelque chose d'autre.
- Je parlais d'autre chose.

我在說別的事。

- Quoi d’autre ?
- Quoi d'autre ?

还有什么?

Je ne sais rien d'autre.

除了这个我什么也不知道。

Nous n'avons pas d'autre possibilité.

- 我们没有别的选择。
- 我们别无选择。

Nous n'avons besoin de personne d'autre.

我們不需要其他人。

Je n'ai rien d'autre à ajouter.

我无话可说。

Où d'autre devrions-nous nous rendre ?

我们要去其他的什么地方?

Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.

請讓別人去做。

Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui.

我今天沒有更多的事要做的了。

Je l'aime mais il aime quelqu'un d'autre.

我爱他,但他有了心上人。

Je l'aime mais elle aime quelqu'un d'autre.

我爱她,但是她却爱别人。

Tu n'as peut-être pas d'autre choix.

你有可能不得不那么做。

- Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même.
- Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.

你只能怪責自己。

Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.

除了接受报价,我别无选择。

Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.

她除了认命别无选择。

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.

- 这只不过是懒惰的一个借口。
- 這不是別的,正是什麼都不做的藉口。

Elle ne fait rien d'autre que se plaindre.

她什麼都不做只會抱怨。

Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire !

- 跳下去!没有任何其它办法了!
- 跳下来!没有任何别的可作的!

- Je n'ai pas besoin de vous ni de quiconque d'autre.
- Je n'ai pas besoin de toi ni de quiconque d'autre.

我不需要你或别的人。

Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.

他比队里的任何一个人都优秀。

- Quoi d’autre ?
- Quoi encore ?
- Quoi d'autre ?
- Quoi de plus ?

还有什么?

Il n'y a rien d'autre que je puisse faire.

- 我無法做比這更多的了。
- 我無法再做下去了。

Il n'y a personne d'autre qui vient, c'est ça ?

是不是不会再来其他什么人了?

Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.

我沒有別的方法。

Je pense que vous m'avez pris pour quelqu'un d'autre.

我想你將我認成別人了。

Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.

他们不得不后撤。

Elle ne fit rien d'autre que lire toute la journée.

那个女孩一整天里不停的杂读书。

La Terre n'est rien d'autre qu'une sphère suspendue dans l'espace.

地球只不過是懸浮在太空中的一個球體。

Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.

我除了坐飞机外别无选择。

- Qui d'autre a une clé ?
- Qui d’autre détient une clé ?

还有谁有钥匙?

- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous aimeriez ?

还有什么想要的吗?

Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.

他什麼都不做只是看漫畫。

Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.

我不小心进错了别人的房间。

D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.

- 没有工夫更没有兴趣。
- 一是没有工夫更是没有兴趣。
- 一是很忙再就是没有兴趣。
- 一是很忙,二是没有兴趣。

J'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit.

我累得只想躺在床上。

Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.

只要有你在我的身邊,我就別無他求了。

Y a-t-il quelque chose d'autre que tu peux me dire ?

你還能告訴我甚麼?

Ma mère se lève plus tôt que qui que ce soit d'autre.

妈妈起得比谁都早。

- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous veuillez de moi ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous vouliez de moi ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles de moi ?

你还要我做别的吗?

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.

每天读一些没有人读的东西。每天想一些没有人想的东西。每天做一些没有人会傻到去做的事。一直和别人保持一致对头脑有害。

- Je t'aime davantage que qui que ce soit d'autre.
- Je t'aime plus que quiconque.

我爱你胜过其他任何一个人。

Un avocat est une personne qui s'assure que personne d'autre ne perçoive votre argent.

律师是防止别人拿你的钱的人。

- Il ne restait personne d'autre que moi.
- Il n'y avait plus personne sauf moi.

除了我没有人離開。

Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage.

是人都會犯錯。為你自己的錯誤指責別人,更是人類會做的事。

J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.

我担心可能帮不了你,你需要找其他人帮忙。

- Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
- Un étranger, derrière moi, m'a tapé sur l'épaule. Il m'a pris pour quelqu'un d'autre, c'est sûr.

有個陌生人從後面拍了拍我的肩。我肯定他是認錯人了。

- Puis-je faire autre chose pour toi ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veuilles que je fasse ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux que je fasse ?
- Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que vous vouliez que je fasse ?

你还有什么事情需要我去做的吗?

Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.

有個陌生人從後面拍了拍我的肩。我肯定他是認錯人了。

C'est très bien juste nous deux. Nous n'avons pas besoin de qui que ce soit d'autre.

只要两人就行, 其他任何人都不需要。

- Ils n'eurent pas le choix que de retraiter.
- Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.

他们不得不后撤。

On lui demanda de le convaincre de faire peindre la maison par son fils ou quelqu'un d'autre.

她被要求去说服他以让他或者他的儿子或者是别的人来粉刷屋子。

- Ce n'est qu'un enfant.
- Il n'est rien d'autre qu'un enfant.
- C'est seulement un enfant.
- Il n'est qu'un enfant.

他不过是个孩子。

Je te téléphone, d'une part pour t'inviter à manger, d'autre part pour t'annoncer que mon fils va se marier.

我打电话给你,一方面是想请你吃饭,另一方面是想告诉你我儿子要结婚了。

Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.

对我说“你好,你怎么样?”什么用都没有,如果你没有其它可说的。

- Elle n'a rien fait pendant tout ce temps si ce n'est pleurer.
- Tout ce temps, elle n'a rien fait d'autre que pleurer.

她一直哭哭啼啼。

- Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
- Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
- Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.

除了乘船,就沒有其他方法可以到達那個島了。

- À chaque fois, et précisément au moment où il y a quelque chose que je dois faire, j'ai envie de faire quelque chose d'autre, de superflu.
- C'est toujours précisément quand il y a quelque chose que je dois faire que j'ai envie d'en faire une autre superflue.

- 唯独在应该做一件事情的时候,不做也没关系的事情也会想去做。
- 在面对一件真正需要去完成的事情时,反而会想去做一些无关紧要的事。