Translation of "Utilise" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Utilise" in a sentence and their arabic translations:

utilise les services postaux.

يستخدمون مكتب بريد

utilise un système appelé CompStat.

تستعمل نظامًا يسمى CompStat.

D'abord, on utilise une lampe UV.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

« Vicky utilise du shampoing White Rain.

"فيكي اللزجة تستخدم شامبو White Rain.

- Utilise ta tête !
- Utilisez votre tête !

إستخدم رأسك!

Si le virus vous utilise comme hôte

إذا كان الفيروس يستخدمك كمضيف

Il utilise rarement des mots slovènes à l'école

هو نادرا ما يستخدم كلمات سلوفينية في رياض الأطفال.

Et là, il utilise la métaphore des excréments,

وبما أنه يتكلم عن الروث كتعبير مجازي،

Lorsqu'on utilise une messagerie comme Slack en simultané,

وحين يكون تطبيق Slack مثلاً مفتوحٌ أمامنا بينما نعمل

Virus qui utilise cette chauve-souris comme hôte

الفيروس الذي يستخدم هذا الخفافيش كمضيف

Ce tour utilise ce qu'on appelle, en psychologie, « l'amorçage ».

تستخدم هذه الخدعة ما يسمى بـ"التهيئة" في علم النفس.

Qui utilise le "plastique social" directement dans leur fabrication.

الذين يستخدمون البلاستيك الاجتماعي مباشرة في منتجاتهم.

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

‫تمتلك ألفي ممصّات وتستخدم كل واحدة على حدة.‬

C'est un outil que l'on utilise pour obtenir un résultat.

فهي مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

On utilise la magnétoencéphalographie pour étudier les cerveaux des bébés,

نستخدم الدماغ المغناطيسي لدراسة أدمغة الأطفال.

C'est déjà le cas avec la technologie qu'on utilise aujourd'hui.

نحن نرى و نعلم بالفعل هذا في التكنولوجيا التي نستخدمها اليوم.

Ceux qu'on utilise pour prendre des décisions, allouer des ressources

تلك التي نستخدمها في اتخاذ القرارات وتجميع المصادر،

Elle utilise les données des satellites dans ses prévisions météo.

وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس.

utilise des mots cyniques et insultants à propos de l'opposition

يستخدم كلمات ساخرة ومهينة حول المعارضة

Car on utilise les mots à tort et à travers.

تتسبب في التحدث عن أشياء لا صلة لها بالمرض من الأساس.

Il ne s'agit pas du nombre de notes que Beethoven utilise,

ليست عدد النوتات التي يستخدمها بيتهوفن،

On reçoit le même type de stimulation quand on utilise Facebook.

تفرزه أدمغتنا عندما نقوم بتصفح الفيسبوك.

On utilise des téléphones, des assistants personnels et des robots aspirateurs.

نحن نستخدم الهواتف الذكية والآلات الحاسبة و المكانس الحديثة.

Quand on utilise notre énergie non pas à faire semblant d'être normal,

عندما نبذل جهدًا كبيرًا لنبدو طبيعيين

On utilise la laine de mouton pour se vêtir depuis des siècles,

‫ظل الناس يستخدمون صوف الخراف ‬ ‫في صناعة الملابس الثقيلة لقرون.‬

Alors ? On utilise la torche et la bouteille ? Ou bien la lampe UV ?

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

«Tactiques» font référence aux méthodes qu'une armée utilise afin de gagner des batailles.

يشير مصطلح "التكتيكات" إلى الأساليب التي يستخدمها الجيش من أجل كسب المعارك

Pareil que le sablage quand il y a du verglas. On utilise du sable.

‫أتعرفون عندما يخشنون الطرق فوق الجليد؟‬ ‫يستخدمون الرمال.‬

Mais la plupart des outils cartographiques en ligne, comme Google Maps, utilise toujours Mercator.

ولكن خرائط عبر الانترنت ما تزال تستخدم اسقاط ميركوتور

Qu'en dites-vous ? On utilise la torche et la bouteille ? Ou bien la lampe UV ?

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

Ne l'utilise pas du tout quand il s'agit de ne pas l'utiliser? oui il utilise mais

ألا يستخدمه على الإطلاق عندما يقول أنه لا يستخدمه؟ نعم يستخدم ولكن

Koko connaît et utilise plus de 500 mots en langue des signes, la langue des sourds.

كوكو يعرف و يستعمل أكثر من 500 كلمة في لغة الاشارات ،لغة الصم و البكم

La grande pramite, qui sera construite plus tard, utilise en moyenne deux millions et demi de pierres.

يستخدم البراميت الكبير ، الذي سيتم بناؤه لاحقًا ، ما معدله مليوني ونصف حجر.

La raison pour laquelle il est si important dans le monde est que les différentes techniques qu'il utilise apportent une innovation à l'art.

سبب أهميتها في العالم هو أن التقنيات المختلفة التي تستخدمها تجلب ابتكارًا إلى الفن.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.

‫قد تكون حريشة الغابة الأسيوية سيئة،‬ ‫لكنها ليست شريرة تماماً.‬ ‫يُستخدم سمها في الطب الصيني‬ ‫لعلاج النويات وتقرحات الجلد.‬

• le dirigeant d'une société ou toute personne dans l'exercice de ses fonctions qui utilise ou communique à un tiers sans l'utiliser, une information privilégiée ;

• مدير شركة أو أي شخص في ممارسة وظائفه يستخدم أو يتصل بطرف ثالث دون استخدامه ، داخل المعلومات ؛

- Pouvez-vous identifier l'homme à l'aide de cette photo ?
- Pouvez-vous identifier l'homme qui utilise cette photo ?
- Peux-tu identifier l'homme à l'aide de cette photo ?

هل بإمكانك التعرف على ذلك الرجل بواسطة هذه الصورة؟