Translation of "Tels" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Tels" in a sentence and their arabic translations:

Oh l'abdomen et nourrit tels

يا يغذي بطنك هكذا

Pour y trouver de tels problèmes.

بحثًا عن هذه المسائل.

Einstein n'a pas de tels mots

ليس لدى آينشتاين مثل هذه الكلمات

Permet à de tels abus de continuer.

يسمح لإساءةٍ كهذه بأن تستمر.

Et comprendre pourquoi de tels commentaires sont blessants

ولفهم سبب أن تعليقات مثل هذه تكون مؤذية،

Des lieux tels que Rhode Island, en Pennsylvanie,

مثل ولاية رود آيلاند، وبنسيلفانيا،

Vous pourriez demander combien de tels emplois existent,

قد تتساءل عن عددها،

Il y des gens qui travaillent sur de tels projets,

هناك أشخاص في العمل على أنظمة مثل هذا،

tels que l'attention, la perception, la duperie et le libre arbitre.

مثل الانتباه والإدراك والخداع والإرادة الحرة.

Nous ne donnons pas d'argent à de tels programmes ou quelque chose

نحن لا نعطي المال لمثل هذه البرامج أو شيء من هذا

Et de gros efforts, la construction de tels bâtiments nécessite des connaissances

والجهد الكبير يتطلب بناء مثل هذه المباني على المعرفة

Et un casque n'est pas très efficace pour protéger contre de tels coups.

ويصعب جدا على الخوذة أن تحميك من هذا

tels que la rouille ou la pyrite, qu'on appelle aussi l'or des fous,

مثل الصدأ أو البايرايت، أو مثل نثرات الذهب،

Que dans de tels cas, les humains n'ont aucune chance d'échapper au rhinocéros.

‫في مثل هذه الحالات،‬ ‫يعجز البشر عن التخلص من وحيد قرن هائج.‬

Nous avons beaucoup de stéréotypes qui peuvent être reproduits avec des exemples tels que

لدينا الكثير من الصور النمطية التي يمكن استنساخها بأمثلة مثل

Les pauvres ont été touchés par de tels événements et virus au cours de l'histoire.

لقد تأثر الفقراء بهذه الأحداث والفيروسات عبر التاريخ.

Avec Surfshark installé, il est simple d'accéder à des services de streaming géo-bloqués tels

مع تثبيت Surfshark ، من السهل الوصول إلى خدمات البث المحظورة جغرافيًا مثل

Bancaire. Cela lui a permis de travailler dans des pays européens prestigieux tels que la

المصرفي. مكنها من العمل في اوروبية مرموقة مثل البنك

Nous dénonçons de tels agissement et la volonté affichée de nos juges de ne pas

نحن ندين مثل هذه الأفعال و إرادة قضائنا لا

De tels avantages l'ont aidé à réaliser l'étonnant encerclement de l'armée autrichienne de Mack à Ulm.

ساعدته هذه المزايا على تحقيق الحصار المذهل لجيش ماك النمساوي في أولم.

tels que les opérations de banque, de bourse, de change, de courtage, d'assurance et de transit.

مثل البنوك ، البورصة ، العملات الأجنبية ، السمسرة ، التأمين والعبور.

La première s'occupait des mouvements de troupes supplémentaires, ainsi que des services auxiliaires tels que les hôpitaux,

القسم الأول تناول تحركات القوات الإضافية ، بالإضافة إلى الخدمات المساعدة مثل المستشفيات

Les gens qui sont tellement dentés par de tels mensonges sont de toute façon remarqués dans la société

الناس الذين لديهم مثل هذه الأكاذيب يلاحظون في المجتمع على أي حال