Translation of "Outils" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Outils" in a sentence and their arabic translations:

Regardez, d'anciens outils.

‫انظر، بعض الأدوات القديمة.‬

Regardez, de vieux outils.

‫انظر، بعض الأدوات القديمة.‬

Oui, tous leurs outils.

‫نعم، انظر، جميع أدواتهم.‬

L'ultime objectif de ces outils

الهدف الحقيقي لتصميم تلك الأدوات

Premièrement, parce que nos outils sont dépassés.

أولهم، لأن أدواتنا قديمة

Nous allons constituer notre boîte à outils visuelle.

وسنبني أدواتتنا البصرية.

Certains de ces outils, certaines de ces méthodes.

بمشاركتكم بعضاً من هذه الأدوات والأساليب.

En utilisant de simples outils et ses mains,

‫مستخدماً أدوات أساسية ويديه العاريتين،‬

Toutes les astuces, les outils, l'art de la comédie

- كل الحيل والأدوات والمهارة

Ensuite on analyse la situation, et on aborde les outils.

ثم سنفصل بالحديث عنها وعن الأدوات.

J'adorerais vivre dans un monde où chacun aurait les outils

أرغب برؤية عالم يكون لكلٍ منا فيه عدة مهارات

Appliquer le processus et les outils de conception à ma vie ? »

"أن أطبق أدوات التصميم التي استخدمها على حياتي الخاصة؟"

Ils auront les outils pour déployer la science, la technologie, l'innovation.

سيجهزون تجهيزًا جيدًا لنشر العِلم، والتقنية والابتكار.

Et il va nous falloir rassembler le maximum de ces outils

نحن بحاجة إلى حشد أكبر عدد ممكن من هذه الأدوات

Si les outils pour créer des histoires se sont fortement démocratisées,

بينما عدة إنتاج القصص قد اصبحت في متناول الجميع،

C'est la première forme de notre boîte à outils visuelle, le cercle.

إذن كان هذا شكلنا الأول في مجموعة أدواتنا البصرية دائرة.

Parfois cela implique des outils beaucoup plus pointus que de simples pinceaux.

أحيانا هذا يشمل الأدوات التي هي أكثر حدة من فرش الطلاء بكثير

Certains de ces outils, nous pouvons les trouver dans nos propres vies,

نستطيع تطبيق بعض هذه الأدوات في حياتنا اليومية،

J'ai décidé de repenser le processus grâce à des outils commerciaux classiques.

قررت إعادة هندسة العملية من خلال بعض أدوات العمل الكلاسيكية.

Grâce à des outils simples et ordinaires que nous tenons pour acquis,

ومن خلال الأجهزة اليومية البسيطة التي نعتبرها حقًا مقررًا لنا،

Et il y a une chose formidable avec notre boîte à outils visuelle :

وبالمناسبة هذا شيء رائع حول أدوات الرسم لدينا.

Il est donc utile de pouvoir exploiter notre boîte à outils visuelle ainsi.

بالتالي من المفيد أن نستخدم أدوات الرسم البصرية في هذا.

Mais je pensais utiliser ma boîte à outils visuelle pour créer un personnage.

لكن كنت أفكر في استخدام أدواتنا البصرية لصنع شخصية صغيرة.

Ces outils permettaient de regarder à travers le temps et vers le futur.

فلنستخدم هذه الأدوات للنظر بعيدًا عبر الزمن لكشف المستقبل.

Mais la plupart des outils cartographiques en ligne, comme Google Maps, utilise toujours Mercator.

ولكن خرائط عبر الانترنت ما تزال تستخدم اسقاط ميركوتور

On a utilisé les formes de notre boîte à outils visuelle pour créer des images.

لقد قمنا باختيار شكل أدواتنا البصرية لصُنع صور

Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.

للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.