Translation of "Meilleurs" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Meilleurs" in a sentence and their arabic translations:

- Les meilleurs coiffeurs sont homos.
- Les meilleurs coiffeurs sont gays.

أحسن مصففي الشعر مثليو الجنس

Dans les meilleurs collèges,

في أفضل الكليات ،

Elles nous rendent meilleurs.

إنهم يجعلوننا أفضل حالًا.

J'ai les meilleurs mots.

لدي أفضل الكلمات.

Et avaient de bien meilleurs résultats.

وأداؤهم أفضل بكثير.

Les livres sont mes meilleurs amis.

الكتب هي أعز أصدقائي.

Dans un des meilleurs labos au monde

في أحد أفضل مختبرات العلوم الحضرية في العالم

Pour refléter nos meilleurs espoirs et aspirations.

لتعكس أفضل آمالنا وتطلعاتنا.

Le savoir nous rend libres et meilleurs.

المعرفة تجعلنا أحرار و أفضل

L'un de nos meilleurs narrateurs est né :

وُلِد واحد من أرقى وأروع الرُواة

Surfshark est l'un des meilleurs VPN du moment.

Surfshark هو أحد أفضل شبكات VPN الموجودة.

Mais ils étaient les meilleurs pour résoudre les problèmes.

ولكننا كنا الأفضل في حل المشاكل.

Et rechercher les qualités qui font de meilleurs dirigeants,

والبحث عن الصفات التي تجعل من الناس قادة أفضل،

Ce fut probablement les meilleurs jours de ma vie

ربما كانت أفضل أيام حياتي

Se trouvent les meilleurs livres qui n'ont jamais été écrits,

توجد أعظم الكتب التي لم تٌكتب

En fait, les meilleurs dirigeants sont humbles plutôt que charismatiques,

في الواقع، أفضل القادة متواضعون وليسوا أصحاب شخصية جذابة،

Il a recruté les meilleurs cerveaux possibles avec son argent,

وقد وظّف أفضل العلماء ممن كان يستطيع تحمل نفقتهم

Et à la compréhension que les mots peuvent être les meilleurs,

وإدراك أنها يمكن أن تكون الأفضل،

Donc peut-être que les réseaux sociaux du futur seront meilleurs.

ولذلك فإنه يُرجح أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي للمستقبل على نحو أفضل.

Qui aurait bien pu se révéler l'un des meilleurs maréchaux de Napoléon.

ربما أثبت أنه أحد أفضل مشير نابليون.

Que les garçons sont meilleurs en maths, ces filles réussiront moins bien

بأن الأولاد أفضل منهن في الرياضيات فسيؤدين الاختبار بشكل أسوأ

Non, nous sommes meilleurs que l'Europe, nous sommes pires. Passons en revue maintenant.

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

En 1799, Soult s'impose comme l'un des meilleurs commandants divisionnaires de France, combattant

في عام 1799 أسس سولت نفسه كواحد من أفضل قادة الفرق في فرنسا ،

Réveillez-vous maintenant, réveillez-vous, compagnie d'amis, tous les meilleurs du peuple d'Adil.

استيقظ الآن استيقظ ، رفقة الأصدقاء ، كل ما لديكم من أحسن أهل عادل.

Unité junior de la Garde Impériale, composée des meilleurs conscrits de chaque année.

مبتدئة من الحرس الإمبراطوري ، تتكون من أفضل المجندين من المدخول كل عام.

J'ai côtoyé ces hommes qui comptent parmi les meilleurs pisteurs de la planète.

‫ثم قابلت هؤلاء الرجال‬ ‫الذين كانوا على الأرجح‬ ‫من أفضل مقتفي الآثار في العالم.‬

Parce que ce sont de meilleurs conseils que ce que j'aurais pu lui donner.

لأنني فكرت أن هذه أفضل نصيحة من أن أقدمه لها

Il créa également un Ordre princier en nommant ses meilleurs soldats Viteaz (qui signifie "courageux").

كما أنه أنشئ أمرًا جديدا من خلال تسمية أفضل الجنود فيتاز (بمعنى "الشجعان")

Tant d'ingénieurs ont embauché des développeurs de logiciels, mais les meilleurs gars du monde hein

لقد استأجر الكثير من المهندسين مطوري البرامج ولكن أفضل اللاعبين في العالم

Malgré tous ses défauts, Ney avait prouvé qu'il était l'un des meilleurs commandants tactiques de Napoléon,

حسماً. على الرغم من كل عيوبه ، أثبت ناي نفسه كأحد أفضل القادة التكتيكيين لنابليون ،

Nous avons 10 des meilleurs disponibles sous forme de tasses et d'autocollants dans le magasin de produits dérivés.

لدينا 10 من أفضل الأكواب والملصقات المتوفرة في متجر Merch الآن.

Furieux, Vahan a répliqué un avertissement : «De meilleurs guerriers ont essayé de prendre nos terres mais ont tous été vaincus. »

فاستشاط فاهان غضبا وقال منذرا: "حاول رجال أحسن "منكم الاستيلاء على أرضنا وهُزموا جميعا