Examples of using "Faisaient" in a sentence and their arabic translations:
كلهم كانوا جزءاً من الصورة،
وكانوا يعدون النقانق.
ووقعوا في أخطاء أكثر بكثير.
أقصدٌ أن هؤلاء الاشخاص عرفوا ما كانوا يقومون به.
أعني أنهم كانوا داخل عالم الطبيعة.
كان الكثير من الناس ينتظرون في الطابور.
سواء للأشخاص الذين كانوا يعيشون في جماعات
كانوا يفعلون هذه الحرب على التكنولوجيا
كان هناك إداريون يعانون من رهاب المثلية والذين اعترضوا
ليدخل بيوت الناس ويشاهدهم وهم يقومون بالغسيل.
فقط تقوم بعملها الذي أوكل إليها.
واحدة من الأمور الّتي فعلها المهاجمون
بطريقة غريبة، كانت حياتنا تنعكس على بعضنا بعضًا.
كانت يدها ومعدتها تؤلماها بشدة
كان القراصنة يستهدفون السفن التجارية غير المسلحة.
أول ما فعلوه بعد انتهائهم من الغسيل
لذلك كانوا في الواقع يواجهون قوة مدرعة بدون دروعهم.
كانوا يواجهون الكثير من المشكلات مع ذويهم ومجتمعهم
ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح.
إنهم جميعا جزء من حسائي ولكن البصل لا يزال يلسع.
وهو ما كان يفعله معظم الناس في منتزه يوسيميتى ذلك اليوم.
سرعان ما اتضح أن نابليون أخطأ في التقدير ، وأنهم لم يواجهوا
كان قيصر وبومبي يواجهان بعضهما البعض عبر نهر آخر ، كانت هذه التكتيكات المتأخره
كان قيصر وسكيبيو يواجهان بعضهما البعض في سهول شمال أفريقيا، ولكن على الرغم من أن سكيبيو
أمس الحاجة إليها ، حيث قام النمساويون بطرح العوائق أسفل مجرى النهر لتحطيم الجسور الهشة.
كان خمسة من زملائه مارشال من بين الغالبية العظمى الذين صوتوا لصالح عقوبة الإعدام.
كلنا لما اختار ببداية الازمة ما ميزوا بين الانتماء الوطني