Translation of "Chargée" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Chargée" in a sentence and their arabic translations:

De chargée de projet, de community manager…

ومديرة مشروع و مديرة مجموعة...

Chargée de garder les bébés contents et divertis

وعملهم هو إسعاد الأطفال وتسليتهم

Libye. Elle sera également chargée de superviser les

ليبيا. كما ستكون المسئولة على الاشراف على الانتخابات

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

‫جائعة وتعتمد بالكامل عليها.‬ ‫أمامها ليلة حافلة.‬

Chargée d'emmener ce véritable héros à quatre pattes au paradis.

مكلفة بمهمة إرسال بطلٍ إلى الجنة.

Vous savez, ce sentiment d'agitation quand on a eu une semaine très chargée

كشعور القلق عندما يكون لديكم أسبوعٌ حافل

La troisième section était la section topographique, chargée des cartes et de la reconnaissance.

أما القسم الثالث فكان القسم الطبوغرافي المسئول عن الخرائط والاستطلاع.

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

قاد رئيس الأركان قسم الأركان ، الذي كان مسؤولاً عن تحويل أوامر الجنرال

Nouvelle milice classe moyenne chargée de préserver l' ordre et la défense contre la contre - révolution

ميليشيا الطبقة الوسطى الجديدة المكلفة الحفاظ على النظام، والدفاع ضد الثورة المضادة

Elle s'est alors chargée de règles nouvelles donnant naissance à des cas de responsabilité plus objective.

ثم اتخذت قواعد جديدة تؤدي إلى المزيد من حالات المسؤولية الموضوعية.