Translation of "Bébé" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Bébé" in a sentence and their arabic translations:

Mon petit bébé,

مع طفلي الصغير

- Quel mignon bébé. Coucou !
- Quel mignon bébé. Qui est là ?

- يا له من طفل جميل.
- ياله من طفل محبب! يييي!

Elle a un bébé.

‫لديها رضيع.‬

Mon bébé veut parler.

يريد طفلي أن يتحدث.

Le bébé était nu.

كان الصبي عاريا.

Que celui d'un bébé monolingue.

من مفردات الأطفال أحاديو اللغة.

Le monde est rectangulaire, bébé

العالم مستطيل ، حبيبي

Il s'est occupé du bébé.

اعتنى بالطفل أو رعاه.

- Un bébé. - Oui. Ça va ?

- إنه طفل. - نعم ، طفل. ماذا تفعل؟

Il dort comme un bébé.

- إنه ينام كطفل.
- هو نائم مثل طفل

Layla va avoir un bébé.

ستنجب ليلى طفلا.

- Le bébé pleura toute la nuit.
- Le bébé a pleuré toute la nuit.

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

« Je suis tellement désolé mon bébé ».

"أنا آسفٌ، عزيزي."

Mais il voulait tenir le bébé.

فأراد أن يحمل الرضيع.

Le bébé doit encore être porté.

‫لا يزال يحتاج الرضيع إلى حمل.‬

Le bébé était prêt à sortir.

الطفل جاهز للخروج.

Votre argent était un bébé d'or

أموالك كانت طفلة ذهبية

Ce bébé pingouin est trop mignon !

هذا البطريق الصغير جميل جداً!

Son bébé est rouge, elle pèle.

بشرة طفلتها حمراء، ومتقشرة، ورقيقة

Pourquoi le bébé pleure-t-il ?

لماذا يصرخ الصبي؟

Prendre soin du bébé est mon travail.

مهمتي هي الإهتمام بالطفل.

Il est le bébé de la famille.

هو طفل العائلة.

- Elle a mis au monde un bébé bien portant.
- Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.

ولدَت صبيا في صحة جيدة.

Une minute plus tard et le bébé pleurait.

دقيقة آخرى و تلك الطفلة بدأت بالبكاء.

Tu ne devrais pas laisser le bébé seul.

عليك أن لا تترك الرضيع وحده.

Le bébé pleure déjà depuis presque dix minutes.

الطفل يبكي منذ حوالي عشر دقائق

Elle a séché ce bébé avec une serviette propre.

جففت الطفلة بمنشفة نظيفة.

Le bébé est malade et sa mère est inquiète.

الصبي مريض و أمه قلقة عليه.

Ronald Reagan parla une fois, du gouvernement comme d'un bébé

و "رونالد ريقون" عندما تكلم على الحكومة كأنه طفل رضيع

Je pensais que bon était une version d'un super bébé,

اعتقدت أن الأمر الجيد هو أن أنجب طفلة خارقة

Je ne peux pas faire de bruit. Le bébé dort.

أنا لا أستطيع أن أضج. ينام الطفل.

Mais vous ne leur tendrez pas votre bébé en pleine rue,

قد لا تناوله طفلك في الشارع

Un petit bébé, une fille, repose dans le berceau devant nous.

أمامنا ترقد طفلة صغيرة.

Lorsqu'il s'est converti à l'islam, son fils était un petit bébé.

عندما اعتنق الإسلام ، كان ابنه طفلاً صغيراً

En repassant à nouveau, Kyle avait donné son bébé à ces filles,

المرة التي بعدها دخلت، "كايل" أعطى طفله لهؤلاء الفتيات

Où les gens sont disposés à donner leur bébé à une étrangère.

حيث سيعطي أحدهم ابنه لغريب برغبته "

Qu’est-ce que vous pouvez donner de plus important à votre bébé ?

ما هي أحد أهم الأشياء التي يُمكنك إعطاؤها لرضيعك؟

Un super vaccin qui peut stimuler le système immunitaire de votre bébé

التطعيم القوي يستطيع تنشيط الجهاز المناعي لدى رضيعتك

Cette procédure nous permet de connaître la forme de la tête du bébé

يتيح لنا هذا الإجراء تتبع شكل رأس الطفل

Les battements du cœur du bébé était à 143, ce qui est normal.

نبض قلب الطفل كان ١٤٣ ، وهذٰا طبيعي.

Un ami a dit : « C'est le bébé le plus éveillé que j'ai vu. »

قال أحد الأصدقاء " أنها أكثر طفل منتبه رأيته في حياتي "

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

أعاد لها الطفل، وبدأ يسأل أسئلة عن الأبوة.

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬

Ils extraient les bébés du ventre de leur mère pour prendre la petite corne du bébé, c'est vraiment affreux.

‫اقتطاع العجول من بطون أمهاتها‬ ‫للحصول على القرن الصغير جداً،‬ ‫إنه أمر مروع.‬

- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

كف عن التصرف كالأطفال.