Translation of "Occupé" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Occupé" in a sentence and their finnish translations:

Occupé !

- Varattu!
- Käytössä!
- Täytetty!
- Täynnä!

L'ours est occupé,

Kun karhu puuhastelee muuta,

Je suis occupé.

Minulla on kiire.

Garde Tom occupé.

- Keksi Tomille puuhaa.
- Pidä Tom kiireisenä.

Désolé, j'étais occupé.

- Anteeksi, olin varattu.
- Anteeksi, minulla oli kiire.

J'étais occupé hier.

- Olin kiireinen eilen.
- Minä olin kiireinen eilen.
- Olin eilen kiireinen.
- Minä olin eilen kiireinen.
- Minulla oli kiire eilen.
- Minulla oli eilen kiire.
- Minulla oli eilen muuta tekemistä.
- Minulla oli muuta tekemistä eilen.

J'ai été occupé.

Olen ollut kiireinen.

Il était occupé.

- Hän oli varattuna.
- Hänellä oli kiire.

Est-il occupé ?

Onko hänellä kiire?

Tom est occupé.

- Tomi on kiireinen.
- Tomilla on muuta tekemistä.

Personne n'est occupé.

- Kukaan ei ole kiireinen.
- Kenelläkään ei ole kiire.

Vous étiez occupé ?

Oliko teillä kiire?

Je suis occupé maintenant.

Minulla on nyt kiire.

Je suis très occupé.

- Minulla on todella kiire.
- Minulla on tosi kiire.

Je m'en suis occupé.

Pidin siitä huolta.

J'ai été très occupé.

Olen ollut varsin kiireinen.

- Est-ce que tu étais occupé hier ?
- Étiez-vous occupé hier ?

- Oliko sinulla eilen kiire?
- Oliko teillä eilen kiire?

- Tout le monde est tellement occupé.
- Tout le monde est si occupé.

- Jokainen on niin kiireinen.
- Kaikille on niin kiire.

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupé, là.
- Je suis occupée, là.

- Minulla on nyt kiire.
- Mulla on ny kiire.

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.
- Je suis fort occupée.

- Minulla on todella kiire.
- Minulla on tosi kiire.

- Tom n'avait pas l'air très occupé.
- Tom ne semblait pas très occupé.

Tomilla ei vaikuttanut olevan kovin kiire.

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupé pour le moment.
- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

Minulla on nyt kiire.

L'hiver s'est occupé du travail.

Talvi on tehnyt vaikeimman työn.

Je suis un peu occupé.

- Minulla on vähän kiire.
- Mulla on vähän kiire.
- On vähän kiire.

Je suis assez occupé, Tom.

Nyt olen vähän kiireinen, Tomi.

Es-tu toujours aussi occupé ?

Kiirettäkö pitää kuten tavallista?

Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?

Miksi olet kiireinen tänään?

Je m'en suis occupé personnellement.

Pidin huolta itsestäni.

Tom fit semblant d'être occupé.

Tom teeskenteli kiireistä.

Tom n'a pas l'air occupé.

Tom ei näytä kiireiseltä.

Il est très occupé maintenant.

- Hän on todella kiireinen nyt.
- Hän on tosi kiireinen nyt.

- Tom a été très occupé.
- Tom s'est mis au travail.
- Tom a été occupé.

Tomille tuli kiireitä.

Il m'a dit qu'il était occupé.

Hän kertoi minulle olevansa kiireinen.

Je sais que tu es occupé.

Tiedän että olet varattu.

- Je suis occupé.
- Je suis occupée.

Minulla on kiire.

J'ai été occupé toute la journée.

Minulla oli kiire koko päivän.

J'ai été très occupé cette semaine.

Olen ollut koko viikon erittäin kiireinen.

Même s'il est occupé, il viendra.

Vaikka hänellä olisi miten kiire, niin hän varmaan tulee.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?

Oliko sinulla kiire?

L'écureuil était occupé à rassembler des noisettes.

Pähkinöiden kerääminen piti oravaa kiireisenä.

Il sera très occupé le mois prochain.

Minulle tulee ensi kuussa kiireitä.

Je suis très occupé ces jours-ci.

- Olen nykyisin todella kiireinen.
- Olen tätä nykyä kovin kiireinen.

Je suis trop occupé pour y aller.

- Olen liian kiireinen menemään sinne.
- Olen liian kiireinen, joten en pääse sinne.

J'espère que ce siège n'est pas occupé.

Toivon, että tämä istuin ei ole varattu.

Je suis très occupé ces temps-ci !

- Minä olen nykyään todella kiireinen!
- Olen hyvin kiireinen näinä päivinä.

Pour le moment, je suis très occupé.

Tällä hetkellä olen hyvin kiireinen.

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

- Vaikutat kiireiseltä.
- Näytät kiireiseltä.

- Je suis devenu occupé.
- Je suis devenu occupée.

Minulle tuli kiireitä.

- Je suis plutôt occupé.
- Je suis plutôt occupée.

Olen aika kiireinen.

Il a été très occupé toute la journée.

Hän oli hirveän kiireinen koko päivän.

Je ne suis pas aussi occupé que Yoshio.

En ole niin kiireinen kuin Yoshio.

Je ne pense pas que Tom soit occupé.

- En usko, että Tomi on kiireinen.
- Mä en usko, et Tomi on kiireinen.

Est-ce que Tom a l'air d'être occupé ?

- Vaikuttiko Tom kiireiseltä?
- Näyttikö Tom kiireiseltä?

- Je n'étais pas occupé.
- Je n'étais pas occupée.

Minulla ei ollut kiire.

- Vous avez été occupé.
- Vous avez été occupés.

Olet ollut kiireinen.

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupée, là.

Minulla on nyt kiire.

- Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider.
- Je suis tellement occupé que je ne peux pas t'aider.

- Minulla on niin kiire, etten voi auttaa Teitä.
- Minulla on niin kiire, etten voi auttaa teitä.

- Es-tu occupé ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?
- Êtes-vous occupés ?
- Êtes-vous occupées ?

Oletko kiireinen?

J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat.

Olen ollut hyvin kiireinen siitä asti kun uusi lukukausi alkoi.

- Je suis très occupée, Tom.
- Je suis très occupé, Tom.

Minulla on todella kova kiire, Tom.

Je suis tellement occupé que je ne peux pas t'aider.

Minulla on niin kiire, etten voi auttaa sinua.

- Ai-je l'air d'être occupé ?
- Ai-je l'air d'être occupée ?

- Näytänkö kiireiseltä?
- Näytänkö minä siltä, että minulla on kiire?

Il était tellement occupé qu'il envoya son fils à sa place.

Hän oli niin kiireinen, että lähetti poikansa itsensä sijaan.

Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider.

Minulla on niin kiire, etten voi auttaa teitä.

D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.

- Ensiksi, olen kiireinen; toiseksi, en ole kiinnostunut.
- Ensinnäkin minulla on kiire ja toisekseen en ole kiinnostunut.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- Olitko sinä kiireinen?
- Oliko sinulla kiire?
- Oliko teillä kiire?

- J'ai été très occupé ces derniers temps.
- J'ai été très occupée ces derniers temps.

Olen ollut viime aikoina todella kiireinen.

- Lorsque le signe sur la porte des toilettes marque occupé, cela signifie que quelqu'un utilise les lieux.
- Lorsque le signe sur la porte des toilettes indique "OCCUPÉ", cela signifie que quelqu'un les utilise.

- Kun kylpyhuoneen ovessa lukee ”käytössä”, se tarkoittaa, että joku käyttää sitä parhaillaan.
- Kun WC:n ovessa lukee ”varattu”, se tarkoittaa, että joku käyttää sitä parhaillaan.

- Je suis occupé, j’ai des devoirs à faire.
- Je suis occupée, j’ai des devoirs à faire.

Minulla on kiirettä läksyjen kanssa.

- Vous avez été occupé, non ?
- Vous avez été occupés, non ?
- Vous avez été occupées, non ?
- Vous avez été occupée, non ?

Olet ollut kiireinen, eikö niin?

- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupé ?
- Ces derniers temps, tu tardes à me répondre. Tu es occupée ?

- Olet vastannut viime aikoina hitaasti. Onko sinulla kiireitä?
- Sulla on kestäny viime aikoina aika kauan vastata. Onks sulla kiireitä?

- Ils s'en sont bien débrouillés.
- Elles s'en sont bien débrouillées.
- Ils l'ont bien géré.
- Elles l'ont bien géré.
- Ils s'en sont bien sortis.
- Elles s'en sont bien sorties.
- Elles s'y sont bien prises.
- Ils s'y sont bien pris.
- Ils s'en sont bien occupé.
- Elles s'en sont bien occupé.

He hoitivat sen hyvin.