Translation of "Occupé" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Occupé" in a sentence and their arabic translations:

L'ours est occupé,

‫بانشغال الدب،‬

Tu étais occupé.

كنتَ مشغولاً.

J'étais occupé hier.

كنت مشغولاً البارحة.

- J'étais occupé.
- J'étais occupée.

كنت مشغولا.

Es-tu occupé aujourd'hui ?

هل انت مشغول اليوم؟

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.
- Je suis fort occupée.

- إنني مشغول جداً.
- إنني مشغولة جداً.

Être occupé est une distinction

الإنشغال علامة تدل على التميز.

L'hiver s'est occupé du travail.

‫قام الشتاء بالمهمة الصعبة.‬

Il s'est occupé du bébé.

اعتنى بالطفل أو رعاه.

Je sais qu'il est occupé.

أنا أعلم أنه مشغول.

Je ne suis pas occupé.

- لست مشغولاً.
- لست مشغولة.

Je sais qu'il était occupé.

أعلم أنه كان مشغولاً.

Je n'étais pas occupé hier.

لم أكن مشغولاً بالأمس.

Il me demanda si j'étais occupé.

سألني إذا كنت مشغولاً.

- Je suis occupé.
- Je suis occupée.

- أنا مشغول.
- إنني مشغول.

Je suis occupé. je dois partir.

أنا مشغول. يجب أن أذهب.

- Tout le monde est occupé sauf moi.
- A part moi, tout le monde est occupé.

الكل مشغول ما عداي.

Peut-être qu'aujourd'hui vous êtes très occupé,

ربما تكون اليوم مشغولاً جداً ولديك مشاغل كثيرة

Il est occupé à faire quelque chose.

- إنه مشغول بشيء ما.
- إنه مشغول.
- إنه مشغول بفعل شيء ما.

Vous êtes occupé aujourd'hui, n'est-ce pas ?

أنت مشغول اليوم، ألست كذلك؟

Tout le monde est occupé sauf moi.

الكل مشغول ما عداي.

Mon père ne sera pas occupé demain.

لن يكون أبي مشغولاً غداً.

Tu n'es pas occupé, n'est-ce pas ?

لست مشغولاً، صحيح؟

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

تبدو مشغولاً.

Je me suis occupé de ma sœur malade.

اعتنيت بأختي المريضة.

Il a été très occupé toute la journée.

كان مشغولاً طوال اليوم.

Je ne suis pas aussi occupé que Yoshio.

لستُ مشغولًا مثل يوشيو.

- Je serai occupé, demain.
- Je serai occupée, demain.

سأكون مشغولا غدا.

- Vous avez été occupé.
- Vous avez été occupés.

كنت مشغولاً.

Sur un terrain autrefois occupé par une centrale électrique.

على قطعة أرض كانت تمتلك محطة للطاقة.

«capcom», un poste toujours occupé par un collègue astronaute.

"كابكوم" ، وهو منصب يشغله دائمًا زميل رائد فضاء.

C'est le lundi que je suis le plus occupé.

الاثنين -بالنسبة لي- هو أكثر الأيام انشغالًا.

Quelqu'un vous parle et vous êtes si occupé à penser

يتحدث شخص ما معك، وأنت مشغول جداً بالتفكير

- J'étais très occupé la semaine dernière.
- J'étais très occupée la semaine dernière.

كنت مشغولا جدا الأسبوع الماضي.

Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt à votre message, j'étais occupé.

آسف لأنني لم أجبك مبكرا، لقد كنت مشعولا.

Pendant que César était occupé à essayer d'élargir sa ligne de fortifications pour confiner Pompée

بينما كان قيصر مشغولا في محاولة لتوسيع خطه من التحصينات لحصر بومبي

- Je suis désolé, je suis occupé pour l'instant.
- Je suis désolée, je suis occupée maintenant.

آسفة، أنا مشغولة الآن.

Masséna a occupé l'armée de l'archiduc Charles en Italie, tandis que l'empereur a remporté ses grandes

أبقى ماسينا جيش الأرشيدوق تشارلز مشغولاً في إيطاليا ، بينما حقق الإمبراطور

Napoléon aurait occupé Bruxelles, ou si l'une des deux armées avait choisi de le combattre, il l'aurait détruit.

ولكان نابليون يحتل بروكسل، أو كان سيقابل إحدى الجيشين ويخوض معركة، ويدمره

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

بعد احتلال فيينا ، أمر نابليون جيشه بعبور نهر الدانوب لملاحقة النمساويين.

Signé un traité de paix, en vertu duquel tous ont occupé territoires ont été rendus et Justinien a accepté

بتوقيع معاهدة سلام ، بموجبها أعيدت جميع الأراضي المحتلة ووافق جستنيان

Il ou elle sera tellement occupé(e) qu'il ou elle ne risque pas d'avoir le temps de te tromper.

سوف يكون مشغولاً للغاية لدرجة أنه لن يكون لديه الوقت لخداعك.

Soult a ensuite marché vers le sud et a occupé Porto, où des rumeurs ont commencé qu'il envisageait de se

ثم سار سولت جنوبًا واحتل بورتو ، حيث بدأت شائعات بأنه يفكر في

Même si Tom est occupé, il n'oublie jamais d'écrire un courriel à sa mère au moins une fois par semaine.

مهما كان توم مشغولًا، لم ينسى أبدا كتابة رسالة إلى أمه مرة في الأسبوع على الأقل.

- La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
- La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans.
- La vie c'est ce qui se passe pendant que vous êtes occupé à faire d'autres plans.

الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى.

- J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
- J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
- J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.
- J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.

نويت أن أزورك لكني كنت شغولاً طوال الأسبوع.