Translation of "Arrêter" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Arrêter" in a sentence and their arabic translations:

Bref, j'ai dû arrêter.

على أي حال ينبغي أن أتخلى عنها.

Adulte, j'ai dû arrêter.

‫كشخص بالغ، كنت قد انفصلت عن ذلك.‬

Nous devons arrêter de flirter.

وهذا يعني إيقاف المواعدة.

J'aurais aimé arrêter de vivre.

سأكون سعيدة لو أنني اختفيت من الوجود.

Nous pouvons arrêter son expansion.

فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.

Tu devrais arrêter de boire.

عليك أن تقلع عن شرب الكحول.

Tu dois arrêter de fumer.

عليك أن تقلع عن التدخين.

Il nous faut arrêter ça.

علينا أن نوقِفَ هذا.

Alors nous devons arrêter les émissions.

إذن يجب علينا أن نوقف الانبعاثات.

Je m'engage à arrêter de fumer.

أقطع وعدا بأني سأترك التدخين.

Disons que Doug veut arrêter de fumer.

فلنقول بأن دوغ يريد التوقف عن التدخين،

Et ne laissez pas les entraves vous arrêter.

وألا تخضع لتلك العقبات.

Et à arrêter de mettre tout sur Dieu.

والتوقف عن ترك كل شيء لله.

Et la troisième chose, tu dois arrêter de procrastiner.

وثالثاً، تحتاج إلى إنهاء المماطلة

Jusqu'au point où il a dû arrêter d'en faire.

لدرجة أنه اضطر إلى التوقُّف عنه.

Si un terroriste peut apprendre à arrêter de haïr

إذا الإرهابي استطاع تعلم عدم الكره

Et celles-ci peuvent s’accorder pour arrêter la procédure.

ويمكنهم الموافقة على إيقاف الإجراء.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.
- Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
- Vous devriez arrêter de fumer.

عليك أن تقلع عن التدخين.

« Arrêter de fumer te permettra d'être meilleur dans ton sport. »

"هل تعلم، إذا توقفت عن التدخين، سوف تصبح أفضل في الرياضة."

Que nous avons pu nous arrêter et retirer mon casque

استطعنا التوقف ونزع خوذتي

Mais nous pouvons arrêter de contribuer à des environnements violents.

ولكنْ يمكننا أنْ نتوقف عن المساهمة في البيئات العنيفة.

Arrêter de voir notre santé comme quelque chose de binaire,

للتوقف عن رؤية الكمال الصحي كحتمية ثنائية،

Et j'ai décidé que, quitte à arrêter l'université un temps,

ولذا، قررت، بما أنني سآخد راحة من دراستي العليا،

Il faut arrêter de se focaliser sur les petits détails

علينا أن نكف عن التركيز في تفاصيل اللحظة

Pour arrêter les fonds qui permettent à Kim Jong-Un

لإيقاف التمويل الي يستخدمه كيم جونغ اون

Mais au coucher, je n'arrive toujours pas à arrêter mes pensées.

ولكن عندما آوي إلى الفراش لا يتوقف عقلي عن التفكير.

Tom devrait peut-être arrêter avant de se faire du mal.

ربما على توم التوقف قبل أن يؤذي نفسه.

Tu dois arrêter avec cette habitude de te comparer aux autres.

عليكِ التخلص من هذه العادة، من مقارنة نفسك بالآخرين.

Souvent vous allez vous arrêter au lieu de passer à autre chose.

كثيرًا ما سوف تتوقف بدلًا من التحرك قدمًا.

Pour arrêter les guerres et avoir la paix, nous pouvons entre autres

وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام

Voulant arrêter l'expansion d'Hannibal, le Les Romains ont fait sentir leur présence.

راغبين في إيقاف توسع حنبعل، أكد الرومان على وجودهم

Attaquer Carthage lui-même si Scipio a réussi pour arrêter l'avance d'Hannibal.

مهاجمة قرطاج نفسها إذا تمكن سيبيو من إيقاف تقدم هانيبال.

- Tu dois t'arrêter de fumer.
- Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.

- عليك أن تقلع عن التدخين.
- أنت بحاجة إلى الإقلاع عن التدخين.

Nous ignorons toujours si ces appareils aident les fumeurs à arrêter de fumer

فإننا لا نعلم ما إذا كانت هذه الأجهزة تُساعد المدخنين على الإقلاع عنه،

Mehmed ralentit la marche pour garder les troupes plus compactes et commença à arrêter

يبطئ محمد المسيرة من أجل إبقاء القوات أكثر إحكاما ويبدأ في إيقاف

Ils ont cessé d'ouvrir la porte, nous n'avons pas pu arrêter de faire du shopping

توقفوا عن فتح الباب ، لم نتمكن من التوقف عن التسوق

- Tu devrais arrêter de fumer et de boire.
- Tu devrais cesser de fumer et de boire.

ينبغي أن تقلع عن الشرب والتدخين.

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

كفّ عن الكلام من فضلك.