Translation of "émissions" in English

0.005 sec.

Examples of using "émissions" in a sentence and their english translations:

Les émissions continueront de grimper.

emissions will continue to rise.

On a calculé les émissions...

We ran emission calculations

Car si les émissions doivent s'arrêter,

because if the emissions have to stop,

Alors nous devons arrêter les émissions.

then we must stop the emissions.

Ses émissions seraient 43% plus faibles qu'aujourd'hui.

its emissions would be 43% lower than it is today.

Ce qui produit des émissions de CO2.

and that causes emissions from deforestation.

MR : Nous animons des émissions de télévision.

MR: We host two television shows.

Un peu comme les émissions de télévision.

kinda like television shows.

Alors, pourquoi ne réduisons-nous pas nos émissions ?

So, why are we not reducing our emissions?

La réduction des émissions dépend de notre évolution.

Drawing down emissions depends on rising up.

Seuls quelques émissions de télévision sont dignes d'intérêt.

Only a few TV programs are worth watching.

Réduisant ainsi 60% de l'ensemble des émissions de CO2.

potentially cutting 60 percent of overall carbon emissions.

Assister à des émissions de télévision, des talk-shows

Attending television shows, talk shows

Les émissions de carbone de l'Allemagne ont augmenté depuis 2009.

German carbon emissions have actually been going up since 2009.

Les émissions de carbone de l'Allemagne ont diminué depuis 1990,

And German carbon emissions have declined since the 1990s,

à une réduction importante des émissions de carbone de l'Allemagne

in a pretty significant reduction in German carbon emissions last year,

Et ils avaient l'intention de ne plus regarder nos émissions.

and said that they would never watch our show again.

Nous pourrions contribuer à la réduction de nos émissions annuelles.

we could directly help to cut our annual emissions.

Il faut réduire les émissions de CO2 au plus vite.

we're going to need to cut emissions rapidly.

On n'éliminerait pas seulement toutes les émissions de la production

then you would not only eliminate all of the emissions from power generation

Les émissions télévisuelles ont une mauvaise influence sur les enfants.

TV programs have a bad influence on children.

Doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

must reduce their own greenhouse gases,

ça va prendre du temps, avant de pouvoir réduire ces émissions.

it's just gonna be some time before we can engineer away these emissions.

Je ne m'y connais pas vraiment en émissions de télévision récentes.

I'm really not up on recent TV shows.

Contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

legally binding to reduce emissions to keep the rate of global warming

Est-ce que tu préfères que les émissions télé soient sous-titrées ou doublées ?

- Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?
- Do you prefer it when TV shows are subtitled or dubbed?
- Do you prefer for television shows to be subtitled or dubbed?

Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.

Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.

émissions de gaz à effet de serre, l'adoption d'un projet de reboisement massif, et la réduction du taux de

greenhouse gas emissions, adopting a massive afforestation project, and reducing the rate of

- Préférez-vous les émissions de télé sous-titrées ou doublées ?
- Tu préfères les séries télé sous-titrées ou doublées ?

Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?

En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.

In spite of all the cooking shows I've watched, I'm still no good in the kitchen.

Le gouvernement espère qu'en abaissant ses émissions de carbone, il créera un précédent et que d'autres pays suivront l'exemple.

The government hopes that lowering its carbon emissions will set an example and that other countries will follow suit.

Les États-Unis entendent atteindre, d'ici à 2025, l’objectif de réduction de 26% à 28% de leurs émissions par rapport au niveau de 2005 pour l’ensemble de l’économie et entendent s'efforcer de réduire autant que possible leurs émissions de 28%. La Chine prévoit d'atteindre son pic des émissions de CO₂ vers 2030 ainsi que de déployer tous les efforts possibles pour atteindre son pic plus tôt et entend augmenter d'environ 20% la part des combustibles non fossiles dans la consommation d'énergie primaire à l'horizon 2030.

The United States intends to achieve an economy-wide target of reducing its emissions by 26%-28% below its 2005 level in 2025 and to make best efforts to reduce its emissions by 28%. China intends to achieve the peaking of CO₂ emissions around 2030 and to make best efforts to peak early and intends to increase the share of non-fossil fuels in primary energy consumption to around 20% by 2030.