Examples of using "Läpi" in a sentence and their turkish translations:
Sanırım buradan bu şekilde inmeyi deneyeceğim.
Testi geçtin.
Buradan geçiş yok.
dişlerini buraya koymalısınız, dişler eldivenin içinden geçer
dişlerini buraya koymalısınız, dişler eldivenin içinden geçer
Yağmur gece boyunca sürdü.
Onu tekrar gözden geçirin.
Yıl boyunca çok yağmur var.
Bir beyzbol topu pencereden uçarak geldi.
Duvarların içinden göremem.
- Kitaplarınızı incelemekteyim.
- Kitaplarını inceliyorum.
Nehir kasabadan geçiyor.
Hırsızlar pencereden girdi.
Çünkü sınavı geçtim.
Sanırım deriden içeri girdi.
Zemine çok az ay ışığı ulaşır.
Karanlıkta uzun mesafeli çağrı yapıyorlar.
Trenimiz uzun bir tünelden geçti.
Tom gece boyunca çalıştı.
Bu tarayıcılar giysilerin içini görebilir.
Hepiniz testi geçtiniz.
- Marta kadar burada soğuktu.
- Mart boyunca hava soğuktu burada.
- Şu evraklara göz atabilir misin?
- Şu evraklara göz atabilir misiniz?
O bütün gece kitap okudu.
Gemi Panama Kanalından geçti.
Tom final sınavını geçemedi.
Tom sehpadaki derginin sayfalarına göz attı.
Borneo yağmur ormanları tok gürlemelerle yankılanıyor.
Koruyucu kabuğu sayesinde aralarından geçmeyi başarıyor.
Böylece kaktüsü çok daha kolay bir şekilde keseceğiz.
O, sınavı geçmek için çok çabaladı.
Azim ve sabır her kapıyı açar.
Daha ayrıntılı olarak bunun üzerine tekrar gitmek istiyorum.
Dedektifler fabrikanın kömürleşmiş kalıntılarında yürüdüler.
Ben sık sık bu sorunu aklımda gözden geçiriyorum.
Biz New Orleans yolu üzerinde St. Louis'den geçtik.
Kalabalık kontrolden çıktı ve parmaklıkları kırıp geçti.
Galileo, Ay'a teleskopla bakan ilk kişiydi.
Tom çemberin içinden atlaması için köpeğini eğitti.
Hayatı boyunca fakire yardım etti.
Biraz barut kullanıp kapıyı patlatmadığım sürece tabii.
Sanırım deriden içeri girdi. Yılanı uzaklaştıralım.
Endonezya'nın Lembeh Boğazı'ndan geçen gelgit suları
Dünya'nın en büyük kara memelisi şehrin tam göbeğinden geçip gidiyor.
Paris'in içinden akan nehir, Seine'dir.
O sınavı geçti.
Bunu daha önce de yaşadık.
Onun testini geçeceğine inanmıyorum.
Tom geçen dönem Fransızcadan başarısız oldu.
Tom pencereden baktı.
Bu başınıza gelirse ve buzun içine düşer,
O madeni, dağın altıdan geçmek için kestirme olarak kullanmak iyi bir karardı.
Soğuk, kurbağanın ince, nemli derisinden içeri sızıyor.
O, duvarların içinden görebileceğini söylüyor.
Süpermen de giysilerin içinden görebilir mi?
Tom her zaman kendi metoduna sahip olduğu için sinir bozucudur.
eşyaları kullanmayı amaçlayan bu orangutan gibi meraklılar.
Yani, suyu süzmek için kullandım, sıvı elde etmek için çamur süzdüm,
Terli bir atkıdan geçmiş olan altınfıçı kaktüsü suyu gibisi yoktur.
Hepimiz birbirimize destek olursak bunu bitirebiliriz.
Süpermen duvarların içinden görebilir.
Denizaltı yüzeye doğru ince bir buz tabakasını yarıp geçmek zorunda kaldı.
Matarayı oradan geçirip sıkacağım ve buraya basitçe gömeceğim.
Kesilir ve yollarını vadileri oyarak açarlar. Bu takip etmek için iyidir,
Gözlerini pek kullanmaz. Onun yerine karanlıkta yolunu koklayarak bulur.
Aşk kızamık gibidir. Hepimiz ona katlanmak zorundayız.
Babam film boyunca uyudu.
Gece boyu süren sağanak yağış, mahsur kalan feribottaki kazazedeleri kurtarma çalışmalarına sekte vurdu.
Tom mazisine bakıp, hayatta başarı gösterdiği bir şeyler olup olmadığını düşündü.
Hafif bir ikindi güneşi, dalların arasından süzülüp pencereden içeri giriyordu.
ön taraftan parçalanmak ve basınç altına almak Kuşatılmış Rus müttefikleri.
Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.
ve zamanın ötesine geçebilmelerine saygı ve hayranlık duyun. Altyazı çevirmeni: Levent Aladağ
Hâlâ bu madenden geçebileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
O ülke II.Dünya Savaşı boyunca tarafsız kaldı.
Şanslı bir ruh seni terk ettiği zaman, bir başkası seni alır.Ben az önce bir iş sınavını geçtim.
Ezbere öğrenme sınavları geçmenizde fayda sağlayabilir ama konuyu gerçekten anlayacağınızın teminatı değildir.