Translation of "Hetken" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Hetken" in a sentence and their turkish translations:

Odottaisitko hetken?

Bir saniye bekler misiniz?

- Aion viipyä täällä hetken.
- Hengaan täällä hetken.

Sadece bir süre burada takılacağım.

- Saanko vaivata sinua hetken?
- Saanko vaivata teitä hetken?

- Sizi bir süre rahatsız edebilir miyim?
- Bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?
- Ben bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?

Voisitko auttaa hetken?

Bana bir dakika yardım eder misin?

Voinko levätä hetken?

Bir süre dinlenebilir miyim?

Voimmeko levätä hetken?

Bir an dinlenebilir miyiz?

Olin poissa hetken.

Bir süredir uzaktaydım.

Voisitko odottaa hetken?

Bir an bekler misin?

Tomi lepäsi hetken.

Tom bir an için dinlendi.

Saanko häiritä sinua hetken?

Sizinle biraz konuşabilir miyim?

Voisitko odottaa vielä hetken?

- Lütfen biraz daha bekleyin.
- Lütfen bir müddet daha bekleyin.

Olen siellä hetken päästä.

Kısa süre içinde orada olacağım.

Se vain kestää hetken.

Bu gerçekten biraz vakit alacak.

Tom oli hetken hiljaa.

Tom bir an sessizdi.

- Odotatko minuutin?
- Odotatko hetken?

Bir dakika bekler misin?

Jotta välttää päivän kuumimman hetken.

Böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz.

Voisitko pitää huolta vauvasta hetken?

Bir süreliğine bebekle ilgilenir misiniz?

Se oli viime hetken päätös.

O bir son dakika kararıydı.

Liityn seuraanne ihan hetken kuluttua.

Bir dakika içinde siz çocuklara katılacağım.

Saatan olla poissa hetken aikaa.

Bir süre için gitmiş olabilirim.

Voisitko edes katsoa minua hetken?

Sadece bir saniye için bana bakar mısın?

Tom epäröi hetken ennen puhumista.

- Tom konuşmadan önce bir an duraksadı.
- Tom konuşmadan önce bir an tereddüt etti.

Tomi oli hetken aikaa hiljaa.

Tom bir an için sessizdi.

He alkoivat hetken päästä kävellä.

Bir süre sonra yürümeye başladılar.

Pahastutko jos katson hetken TV:tä?

- Bir süre TV izleyebilir miyim?
- Bir süre TV izlememin bir sakıncası var mı?

Tomi tulee takaisin hetken päästä.

Tom bir dakika içinde dönecek.

Voinko ratsastaa tällä hevosella hetken aikaa?

Bir süre bu ata binebilir miyim?

Tämän hetken ei pitäisi ikinä päättyä

Bu anın asla sona ermemesi gerekir.

Minulta vei hetken tajuta, mitä oikein tapahtui.

Neler olduğunu anlamam birkaç saniye sürdü.

Luulen että Tom on täällä hetken päästä.

Tom'un yakında burada olacağından eminim.

Tuntuuko nyt paremmalta, kun olet nukkunut hetken?

Bir süre uyuduğun için şimdi kendinizi daha iyi hissetmiyor musunuz?

Voisitko katsoa hetken muualle kun vaihdan vaatteeni?

Elbiselerimi değiştirirken sadece bir dakika için diğer tarafa bakar mısın?

Hetken empiminen voi maksaa lentäjälle hänen henkensä.

Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.

- Voisitko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitteko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko te seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko sinä seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?

Bir dakikalığına arabamın arkasında durup bana fren lambalarımın çalışıp çalışmadığını söyler misin?

- Minä tulen ulos hetken päästä.
- Tulen ulos hetken päästä.
- Minä tulen ulos minuutin päästä.
- Tulen ulos minuutin päästä.

Bir dakika içinde dışarıda olacağım.

Jotta välttää päivän kuumimman hetken. Kuumuuden tuntee jo,

böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz. Hava şimdiden ısınıyor

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

Çok çalışıyorsun. Bir süre ağırdan al.

- Viivyn altaassa vielä hetken.
- Jään altaaseen vielä hetkeksi.

Havuzda biraz daha kalacağım.

Olemme hieman kiireisiä nyt, joten voitteko odottaa hetken?

Şu anda biraz meşgulüz. Bir dakika bekleyebilir misiniz?

- Voisitko olla hetken hiljaa?
- Voisitko tukkia turpasi hetkeksi?

- Bir dakika susar mısın?
- Bir dakika çeneni kapar mısın?

- Siihen saattaa mennä hetki.
- Se saattaa kestää hetken.

- Biraz sürebilir.
- Biraz zaman alabilir.

En voi lounastaa ulkona. Minulla on kokous hetken päästä.

Dışarıda öğle yemeği yiyemem. Bir süre sonra randevum var.

Saavuin paikalle dramaattisen hetken lopussa. Mietin, mitä se eläin teki.

Büyük bir olayın son anını yakalamıştım. "Bu hayvan ne yapıyor?" diyorsun.

- Hän oleili täällä vähän aikaa.
- Hän asui täällä hetken aikaa.

O, bir süre burada kaldı.

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

Çölde güne erken başlamak önemlidir, böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

Çölde güne erken başlamak önemlidir, böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz.

Luulin jo hetken, että Tom aikoi oikeasti kertoa Marille mitä tapahtui.

Bir an Tom'un olan bitenleri gerçekten Mary'ye anlatacağını düşündüm.

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

Biraz düşüneyim.

Tom asui autossaan hetken aikaa sen jälkeen kun hänellä meni poikki Marin kanssa.

Tom, Mary'den ayrıldıktan sonra bir süre arabasında yaşadı.

- Sekunnin ajan kuvittelin kuolevani.
- Hetkisen luulin kuolevani.
- Hetken ajan luulin kuolevani.
- Sekunnin ajan luulin kuolevani.

- Bir saniyeliğine öleceğimi sandım.
- Bir saniye boyunca öleceğimi düşündüm.