Translation of "Sanoa" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Sanoa" in a sentence and their spanish translations:

- Tom halusi sanoa enemmän.
- Tom tahtoi sanoa enemmän.

Tom quería decir más.

Haluan sanoa näkemiin.

Me quiero despedir.

Halusin sanoa kiitokset.

- Quería decir gracias.
- Quería dar las gracias.

Haluaisitko sanoa jotain?

¿Te gustaría decir algo?

- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

Mitä minun pitäisi sanoa?

¿Qué debería decir?

Helppohan sinun on sanoa.

Es fácil para ti decirlo.

Se on vaikea sanoa.

- Eso es difícil de decir.
- Es difícil de decir.

Et voi sanoa "ei".

No puedes decir "no".

Olisi typerää sanoa kyllä.

Sería estúpido decir que sí.

Et voi sanoa ei.

- No puedes decir "no".
- No puedes decir que no.

En aikonut sanoa niin.

No quise decir eso.

En tiedä mitä sanoa.

No sé qué decir.

Mitä Tomi yrittää sanoa?

¿Qué está intentando decir Tom?

- Sinun pitäisi sanoa mitä mietit.
- Sinun pitäisi sanoa mitä mieltä olet.

Debes decir lo que piensas.

- En oikein tiedä, mitä pitäisi sanoa...
- En oikein tiedä, mitä sanoa...

Simplemente no sé qué decir...

- En tiennyt mitä sanoa hänelle.
- En tiennyt mitä olisin voinut sanoa hänelle.

No sabía qué podría decirle.

Onko jotakin mitä haluat sanoa?

¿Hay algo que quieras decir?

Kukaan ei tiedä mitä sanoa.

Nadie sabe qué decir.

Voiko tämän sanoa muulla tavalla?

- ¿Se puede expresar de otra manera?
- ¿Se puede decir de otra manera?

En voi sanoa sitä isälleni.

No puedo decirle eso a mi papá.

Minun täytyy sanoa ei sinulle.

- Te tengo que decir que no.
- Tengo que decirte que no.

En tiennyt mitä sanoa hänelle.

No sabía qué decirle.

En oikein tiedä, mitä sanoa...

Simplemente no sé qué decir...

Tom ei tiennyt mitä sanoa.

Tom no sabía qué decir.

Tom halusi sanoa jotakin Marille.

Tom quería decirle algo a Mary.

Tomin oli vaikea sanoa ”ei”.

A Tom le costaba mucho decir que no.

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

No entiendo lo que él trata de decir.

Kummallista sanoa, en tuntenut mitään kipua.

Es extraño decirlo, pero no sentí dolor alguno.

Hän kertoi minulle milloin sanoa kyllä.

Él me dijo cuándo decir sí.

Rakastan sinua syvemmin kuin voin sanoa.

Te amo más de lo que pueda decirte.

Ymmärrän helposti mitä hän yrittää sanoa.

Entiendo fácilmente lo que él trata de decir.

Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?

¿Cómo puedo decir eso en su idioma?

Minusta sinun pitäisi sanoa se Tomille.

- Creo que deberías decírselo a Tom.
- Creo que deberías decirle eso a Tom.

Sinun ei olisi pitänyt sanoa sitä.

- No deberías haberlo dicho.
- No deberíais haberlo dicho.
- Usted no debería haberlo dicho.
- Ustedes no deberían haberlo dicho.

Muuten, minun täytyy sanoa sinulle jotakin.

- Por cierto, tengo algo que decirte.
- Por cierto, tengo que decirte una cosa.

Emme ymmärtäneet, mitä he yrittivät sanoa.

No podíamos entender lo que ellos estaban tratando de decir.

- En oikein tiedä, mitä pitäisi sanoa...
- En oikein tiedä, mitä sanoa...
- Mitä tässä nyt oikein sanoisi...

Simplemente no sé qué decir...

On vaikea sanoa, onko se koneen hylky.

Es difícil saber si son restos de una avioneta.

Opettaja ei ole voinut sanoa mitään sellaista.

El profesor no pudo haber dicho algo así.

- En voinut kieltäytyä.
- En voinut sanoa ei.

No me pude rehusar.

Tom ei ymmärrä mitä Mari halusi sanoa.

Tom no entiende lo que María está tratando de decir.

En tiennyt mitä olisin voinut sanoa hänelle.

No sabía qué podría decirle.

Isäni tapasi sanoa, että aika on rahaa.

Mi padre solía decir que el tiempo es oro.

Kaikki mikä on liian tyhmää sanoa, lauletaan.

Todo lo que es demasiado estúpido para decir se canta.

Unohdit sanoa minulle, että pitää ostaa leipää.

Se te olvidó decirme que hay que comprar pan.

Milloin voidaan sanoa, että henkilöllä on alkoholiongelma?

¿Cuándo se puede decir que una persona tiene problemas con el alcohol?

En osaa sanoa vitsaileeko Tom vai ei.

No sé decir si Tom está bromeando o no.

Sanoa yksi asia ja tehdä aivan toinen.

Decir es una cosa y hacer es otra bastante diferente.

Sinun ei tarvitse sanoa sitä noin väheksyvin sanoin.

- No tienes que decirlo de una forma tan despectiva.
- No necesitas decirlo en términos tan despectivos.

Tom halusi sanoa enemmän, mutta hän ei pystynyt.

Tom quería decir más, pero no pudo.

En voi tajuta mitä tuo kirjailija yrittää sanoa.

No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

Kuinka monta kertaa minun täytyy sanoa se sinulle?

¿Cuántas veces tengo que decírtelo?

Ole hyvä ja kirjoita ylös mitä aion sanoa.

- Por favor, escriba lo que voy a decir.
- Por favor, apunta lo que voy a decir.

En tiedä mitä minun pitäisi sanoa sinua lohduttaakseni.

No sé qué decir para consolarte.

- Lääkäri saattoi sanoa niin.
- Lääkäri on ehkä sanonut niin.

Puede que el doctor haya dicho eso.

En tiedä mitä sanoa, että sinulle tulisi parempi olla.

- No sé qué decir para consolarte.
- No sé qué decir para hacerte sentir mejor.

Tom osaa sanoa ”osaan puhua vain ranskaa” kolmellakymmenellä kielellä.

Tom puede decir "yo solo hablo francés" en treinta idiomas.

En haluaisi keskeyttää sinua, mutta minun täytyy sanoa jotain.

Odio interrumpirte, pero necesito decir algo.

Minulla ei ollut aavistustakaan siitä mitä minun pitäisi sanoa.

No tenía la menor idea de lo que debía decir.

Minua hävettää sanoa tämä, mutta yrityksemme on konkurssin partaalla.

Nuestra firma se encuentra al borde de la quiebra, me da vergüenza decirlo.

Sinä tarvitset hieman rohkeutta, jotta voisit sanoa rakastavasi häntä.

Necesitas un poco de valor para decir que lo amas.

- Voisitko tavata sen, kiitos!
- Voisitko sanoa sen kirjain kirjaimelta, kiitos!

¿Podría deletrearlo, por favor?

Voisin sanoa sinulle, että rakastan sinua, mutta se olisi valetta.

- Te podría decir que te amo, pero estaría mintiendo.
- Podría decirte que te quiero, pero estaría mintiendo.

Nyt jos koskaan on oikea aika sanoa: "Älä yritä tätä kotona."

¿El momento de "no intenten esto en casa"? Es justo ahora.

Voi varmaan sanoa turvallisesti, että hän on 1900-luvun paras pianisti.

Bien se podría decir que él es el mejor pianista del siglo veinte.

Minulla on helpottunut olo, kun sain sanottua kaiken, minkä halusin sanoa.

Me siento aliviado después de haber dicho todo lo que quería decir.

- Tom ei tiennyt mitä sanoa.
- Tom ei tiennyt miten ilmaista itseään.

Tom no sabía qué decir.

Näin meidän kesken voin sanoa, ettei Tuomon ajatus juurikaan vetoa minuun.

Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado.

Tatoeba: Meillä on enemmän lauseita kuin mitä sun äitis voi eläissään sanoa.

Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.

Musiikki ilmaisee sen, mitä ei voi sanoa, ja josta on mahdotonta vaieta.

La música expresa lo que no puede ser dicho y sobre lo que es imposible callar.

En usko, että voimme oikeastaan sanoa toisen olleen oikeassa ja toisen väärässä.

No creo que en realidad podamos decir que uno esté bien y el otro esté mal.

On mahdoton sanoa, kuinka paljon vettä siellä on. Se voisi olla syvä umpikuja.

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

- En tiedä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä haluat sanoa.

No sé qué quieres decir.

- Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan kielelläsi?

¿Cómo se dice eso en tu idioma?

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

¿Me podría indicar el camino a la estación?

- Haluaisin tietää milloin on paras hetki irtisanoutua.
- Haluaisin tietää milloin on paras hetki sanoa itsensä irti.

Me gustaría saber cuándo es el mejor momento para renunciar a un trabajo.

- Aivan sama mitä sanot, minä en muuta mieltäni.
- Voit sanoa mitä sanot, mutta minä en muuta mieltäni.

No importa lo que digas, no cambiaré de parecer.

Sokrateella oli tapana sanoa: "Tiedän, että en tiedä mitään, mutta monet ihmiset eivät tiedä, että he eivät tiedä mitään."

Socrates decía, "Sé que no sé nada, pero mucha gente no sabe que no saben nada."

- On niin paljon asioita, jotka haluan sanoa sinulle.
- Minulla on niin paljon sanottavaa sinulle.
- Minulla olisi paljon sanottavaa sinulle.

Hay tantas cosas que quiero decirte.

- Epälineaarisista toisen kertaluvun differentiaaliyhtälöistä voi sanoa vain vähän mitään yleistä.
- Yleisesti ottaen toisen kertaluvun epälineaarisista differentiaaliyhtälöistä tiedetään vain vähän.

En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.

- En löydä sanoja.
- En tiedä mitä sanoisin.
- Menin sanattomaksi.
- Olen sanaton.
- En tiedä mitä sanoa.
- Minä en löydä sanoja.
- Minä olen sanaton.
- Minä menin sanattomaksi.
- Minä en tiedä mitä sanoisin.
- Minä en tiedä mitä sanoa.
- Minä en tiedä mitä minä sanoisin.
- En tiedä mitä minä sanoisin.

No tengo palabras.

Matemaatikoilla on tämä yhteistä ranskalaisten kanssa: mitä ikinä yritätkin sanoa heille, he ottavat sen ja kääntävät sen omalla tavallaan ja muuttavat se joksikin täysin erilaiseksi.

Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.