Translation of "Haluaisitko" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Haluaisitko" in a sentence and their spanish translations:

- Haluaisitko mennä ulkomaille?
- Haluaisitko käydä ulkomailla?

¿Te gustaría ir al extranjero?

- Haluaisitko lisää olutta?
- Haluaisitko lisää kaljaa?

¿Quieres más cerveza?

Haluaisitko tulla?

¿Te gustaría venir?

Haluaisitko leipää?

- ¿Va a tomar pan?
- ¿Queréis pan?

- Haluaisitko lisää teetä?
- Haluaisitko vähän teetä lisää?

- ¿Le gustaría un poco más de té?
- ¿Te gustaría un poco más de té?

- Haluaisitko hieman lisää kastiketta?
- Haluaisitko vähän lisää kastiketta?

¿Quieres un poco más de salsa?

Haluaisitko jotakin syödäksesi?

¿Quieres algo de comer?

Haluaisitko lisää perunamuusia?

¿Te gustaría más puré de papas?

Haluaisitko sanoa jotain?

¿Te gustaría decir algo?

Haluaisitko tanssia kanssani?

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Te gustaría bailar conmigo?
- ¿Le gustaría bailar conmigo?

- Haluaisitko toisen palan kakkua?
- Haluaisitko vielä yhden palan kakkua?

¿Quieres otro trozo de torta?

- Haluaisitko hedelmiä?
- Haluaisitteko hedelmiä?

¿Le apetecería comer un poco de fruta?

Haluaisitko katsoa peliä kanssani?

- ¿Querés que vayamos juntos a ver el partido?
- ¿Quieres que veamos el partido juntos?

Haluaisitko kahvia vai teetä?

¿Quisieras té o café?

Haluaisitko jättää hänelle viestin?

- ¿Le gustaría dejarle un mensaje?
- ¿Quiere dejarle un mensaje?

Haluaisitko lisätä minut kontaktilistaasi?

¿Querrías agregarme a tu lista de contactos?

Haluaisitko kertoa minulle jotain?

¿Quieres decirme algo?

Haluaisitko kertoa minulle totuuden?

¿Te gustaría que dijese la verdad?

Haluaisitko lähteä minun kanssani ostoksille?

¿Tienes ganas de ir de compras conmigo?

Haluaisitko kuulla tarinan Paul Bunyanista?

¿Te gustaría oír la historia de Paul Bunyan?

"Haluaisitko palan kakkua? "Millaista kakkua?"

"¿Quieres un trozo de pastel?" "¿De qué es?"

Haluaisitko mennä katsomaan peliä yhdessä?

¿Querés que vayamos juntos a ver el partido?

- Haluaisitko mitään syötävää?
- Tahtoisitko jotakin syötävää?

- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Querrías comer algo?
- ¿Querría comer alguna cosa?
- ¿Le gustaría comer algo?
- ¿Te gustaría algo de comer?

- Haluaisitko syödä jotakin?
- Tahtoisitko syödä jotain?

- ¿Quisiera usted algo para comer?
- ¿Quieres comer algo?
- ¿Le gustaría comer algo?

Haluaisitko lähteä illalliselle kanssani tänä iltana?

¿Cenas conmigo esta noche?

- Tahtoisitko jotakin syötävää?
- Haluaisitko jotakin syödäksesi?

- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Le gustaría comer algo?

- Haluaisitteko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko toisen teekupillisen?
- Haluaisitko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko sinä toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko sinä toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko te toisen teekupillisen?
- Haluaisitko sinä toisen kupin teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupin teetä?

¿Quiere usted otra taza de té?

- Lähtisitkö illalliselle kanssani?
- Haluaisitko lähteä syömään kanssani?

¿Cenarías conmigo?

”Haluaisitko jotain juotavaa?” ”Minulla on jo yksi.”

"¿Te apetece algo de beber?" "Ya he pedido algo."

- Oletko tulossa bileisiin huomenna?
- Haluaisitko lähteä huomenna bileisiin?

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Vendrás a la fiesta mañana?

- Onko jotain, jonka haluat kertoa minulle?
- Haluaisitko kertoa minulle jotain?

¿Hay algo que quieras decirme?

- Haluaisitko mennä teatteriin tänä iltana?
- Tahtoisitko mennä teatteriin tänä iltana?

- ¿Te gustaría ir al teatro esta noche?
- ¿Queréis ir al teatro esta tarde?

- Haluaisitko liittyä meidän joukkueeseemme?
- Haluuk sä liittyy meiän joukkueeseen?
- Haluuk sä liittyy meiän tiimiin?

¿Querrías unirte a nuestro equipo?

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Te gustaría algo de beber?

- Haluaisitteko kenties jotain juotavaa?
- Maistuisiko juotava?
- Miten olisi, haluatteko jotain juotavaa?
- Haluaisitko jotain juotavaa?
- Haluaisitteko jotain juotavaa?
- Maistuisiko jokin juotava?
- Saisiko olla jotain juotavaa?

¿Te gustaría beber algo?

Mari löysi huvipuistossa yksinään itkevän pojan ja jutteli tälle lempeästi. ”Mikäs pojulla on hätänä? Oletko joutunut eksyksiin? Haluaisitko, että täti vie sinut eksyneiden lasten tapaamispaikalle?”

- En el parque de diversiones, Mary encontró un niño solo llorando, y le habló suavemente. "Oye, mijito, ¿qué pasa? ¿Estás perdido? ¿Quieres que te lleve al Departamento de Niños Perdidos?
- En el parque de atracciones, Mary encontró a un niño solo llorando, y le dijo amablemente. "Oye, chico, ¿qué te pasa, estás perdido? ¿Quieres que te lleve al centro de niños perdidos?