Translation of "Sinun" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Sinun" in a sentence and their turkish translations:

- Myöhästyin sinun takiasi.
- Myöhästyin sinun vuoksesi.
- Sinun takiasi minä myöhästyin.
- Sinun vuoksesi minä myöhästyin.

Beni geciktirdin.

- Sinun täytyy levätä.
- Sinun pitää levätä.

Dinlenmelisin.

- Sinun täytyy mennä.
- Sinun täytyy lähteä.

Ayrılmalısın.

- Sinun on jäätävä.
- Sinun täytyy jäädä.

- Kalmak zorundasın.
- Kalmak zorundasınız.

Sinun takiasi.

Ve bu senin suçun.

Olen sinun.

Ben seninim.

- Sinun on parasta kuunnella.
- Sinun pitäisi kuunnella.
- Sinun olisi parempi kuunnella.

Dinlesen iyi olur.

- Haluan sinun mielipiteesi.
- Haluan kuulla sinun mielipidettäsi.

- Ben senin görüşünü istiyorum.
- Fikrinizi istiyorum.

- Sinun täytyy laihtua.
- Sinun täytyy pudottaa painoa.

Biraz kilo kaybetmen gerekir.

- Olen sinun isosiskosi.
- Minä olen sinun isosiskosi.

Ben senin öz ablanım.

- On sinun vuorosi jakaa.
- On sinun jakovuorosi.

Dağıtma sırası sende.

- Sinun täytyy mennä.
- Sinun täytyy alkaa mennä.

Gitmelisin.

Sinun olisi pitänyt pahoitella Tomille sinun myöhästymistäsi.

Geç kaldığın için Tom'a özür dilemeliydin.

- Missä sinun lakkisi on?
- Missä sinun lippiksesi on?
- Missä sinun lippalakkisi on?

Kepin nerede?

- Minä haluan pysyä sinun luonasi.
- Haluan pysyä sinun luonasi.
- Tahdon pysyä sinun luonasi.
- Minä tahdon pysyä sinun luonasi.

Sizinle kalmak istiyorum.

- Sinun täytyy piiloutua.
- Sinun pitää piiloutua.
- Teidän täytyy piiloutua.
- Sinun pitää mennä piiloon.

Saklanmak zorundasınız.

- Mikä on sinun suosikkitelevisio-ohjelmasi?
- Mikä on sinun lempiohjelmasi?
- Mikä on sinun suosikkiohjelmasi?

En sevdiğiniz TV programı hangisi?

- Sinun pitäisi mennä hammaslääkäriin.
- Sinun pitäisi käydä hammaslääkärissä.

Bir diş hekimini ziyaret etmen gerekiyor.

Sinun isäsi tai äitisi sisko on sinun tätisi.

Babanın ya da annenin kız kardeşi senin yengendir.

- Sinun ei tarvitse syödä.
- Sinun ei täydy syödä.

Yemek zorunda değilsiniz.

- Mikä on sinun lempilaulusi?
- Mikä sinun suosikkilaulusi on?

- Favori şarkın hangisidir?
- En sevdiğin şarkı ne?

- Mikä on sinun suosikkitoimintaleffasi?
- Mikä on sinun lempitoimintaleffasi?

En sevdiğin aksiyon filmi nedir?

- Sinun täytyy korjata tämä.
- Sinun täytyy hoitaa tämä.

- Bunu düzeltmen gerekiyor.
- Bunu tamir etmen gerekiyor.
- Bunu tamir etmelisin.

- Sinun täytyy korjata se.
- Sinun täytyy hoitaa se.

- Onu tamir etmelisin.
- Onu tamir etmen gerekiyor.
- Onu tamir etmek zorundasın.

- Se on sinun vastuualueesi.
- Se on sinun velvollisuutesi.

O sizin sorumluluğunuzdadır.

- Onko tämä sinun kotisi?
- Onko tämä sinun talosi?

Bu senin evin mi?

- Käskin sinun pysyä täällä.
- Käskin sinun jäädä tänne.

Burada kalmanı söyledim.

- Sinun ideasi on hyvä.
- Sinun ajatuksesi on hyvä.

Senin fikrin iyi.

- Sinun täytyy pysyä hereillä.
- Sinun pitää pysytellä valveilla.

Uyanık kalmak zorundasın.

- Sinun täytyy yrittää uudelleen.
- Sinun täytyy yrittää uudestaan.

Tekrar denemek zorundasınız.

- Sinun täytyy pyytää anteeksi.
- Sinun pitää pyytää anteeksi.

Özür dilemelisin.

- Mikä on sinun lempiluokkasi?
- Mikä on sinun suosikkiluokkasi?

Senin en sevdiğin ders hangisidir?

- Onko tämä sinun vihkosi?
- Onko tämä sinun muistikirjasi?

Bu senin bilgisayarın mı?

Kunnioitetaanko sinun pyyntöjäsi?

İsteklerinize saygı duyuluyor mu?

Päätös on sinun.

Yetki sizde, karar sizin.

Sinun pitäisi hävetä.

Kendinden utanmalısın.

Sinun täytyy mennä.

Gitmek zorundasın.

Onko se sinun?

- O senin mi?
- O sizin mi?

Olemme sinun varassasi.

Biz size bağlıyız.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Bizim tavsiyene ihtiyacımız var.

Arvostan sinun näkemyksiäsi.

Ben anlayışlarını takdir ediyorum.

Luulin sinun eksyneen.

Ben kaybolduğunu düşündüm.

Haluan sinun käyttäytyvän.

Terbiyeli olmanı istiyorum.

Sinun täytyy levätä.

Biraz dinlenmelisin.

Sinun täytyy rauhoittua.

Sakinleşmek zorundasın.

Sinun pitää lopettaa.

Durmalısın.

Haluaisin sinun ymmärtävän.

- Anlamanı isterim.
- Anlamanızı isterim.

Tulen sinun hengenvartijaksesi.

Ben senin koruman olacağım.

Sinun täytyy maksaa.

Ödemek zorunda kalacaksın.

Sinun pitäisi äänestää.

Sen oy vermelisin.

Sinun on huonompi.

Seninki daha kötü.

Sinun oli parempi.

Seninki daha iyiydi.

Ymmärrän sinun kieltäsi.

Dilini anlıyorum.

Sinun täytyy hengähtää.

- Mola vermelisin.
- Mola vermen gerekiyor.
- Bir mola vermen gerekiyor.

Sinun täytyy kuunnella.

Dinlemelisin.

Sinun vuorosi, Tomi.

Senin sıran, Tom.

Ovatko nämä sinun?

Bunlar sizin mi?

Haluan sinun tietävän.

- Bilmeni istiyorum.
- Bilmenizi istiyorum.

- Sinun pitää lopettaa tupakointi.
- Sinun täytyy lopettaa tupakan polttaminen.

Sigarayı bırakmalısın.

- Sinun täytyy väistyä syrjään.
- Sinun täytyy siirtyä pois tieltä.

Uzaklaşman lazım.

- Sinun pitäisi pelata jalkapalloa.
- Sinun pitäisi pelata amerikkalaista jalkapalloa.

Futbol oynamalısın.

- Sinun pitäisi häipyä kaupungista.
- Sinun pitäisi lähteä muihin maisemiin.

Kasabadan çıkmalısın.

- Sinun on pakko pitää lupauksesi.
- Sinun täytyy pitää lupauksesi.

Sözünü tutmalısın.

- Sinun olisi parasta käydä lääkärissä.
- Sinun kannattaisi mennä lääkäriin.

Bir doktorla görüşsen iyi olur.

- Mikä sinun puhelintasi vaivaa?
- Mikä sinun puhelimessasi on vialla?

Telefonunuzun nesi var?

- Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.
- Sinun ei tarvitse olla monikielinen.
- Sinun ei tarvitse olla polyglotti.

- O, sizin poliglot olmanızı gerektirmez.
- Çok dil bilen biri olmanızı gerektirmiyor.

- Sinun pitäisi tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitäisi tehdä töitä ahkerasti.

- Sıkı çalışmalısın.
- Sıkı çalışman gerekiyor.

- Sinun olisi parasta aloittaa nyt.
- Sinun olisi parempi aloittaa nyt.

Şimdi başlasan iyi olur.

- Sinun pitäisi osata harkita tarkemmin.
- Sinun pitäisi olla tarpeeksi viisas.

Daha iyi bilmelisin.

- Sinun pitäisi painottaa tuota tosiasiaa.
- Sinun pitäisi korostaa sitä asiaa.

O gerçeği vurgulamalısın.

- Mielestäni sinun täytyy ajatella tulevaisuutta.
- Mielestäni sinun pitää ajatella tulevaisuutta.

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

- Sinun pitää kuunnella mitä vanhempasi sanovat.
- Sinun pitää totella vanhempiasi.

Ebeveynlerine itaat etmelisin.

- Sinun olisi pitänyt kertoa hänelle.
- Sinun olisi pitänyt käskeä häntä.

Ona söylemeliydin.

- Ei se sinun syysi ole.
- Ei se ole sinun vikasi.

- O senin hatan değil.
- Bu senin hatan değil.

- Sinun ei olisi pitänyt juosta.
- Sinun ei olisi pitänyt paeta.

Koşmamalıydın.

- Sinun täytyy käsitellä se yksin.
- Sinun täytyy hoitaa se itseksesi.

Onunla tek başına meşgul olmalısın.

- Se on osittain sinun syysi.
- Se on osittain sinun syytäsi.

Bu kısmen senin hatan.

- Sinun pitäisi nukkua.
- Sinun on parasta nukkua.
- Teidän pitäisi nukkua.

Uyuman gerek.

- Vedä miekkasi.
- Vedä sinun miekkasi.
- Piirrä miekkasi.
- Piirrä sinun miekkasi.

Kılıcını çek.

- Kuinka suuri sinun perheesi on?
- Miten iso sinun perheesi on?

Aileniz ne kadar büyük?

- Mikä on sinun lempi-iPhoneappsisi?
- Mikä on sinun suosikki iPhonesovelluksesi?

Gözde iPhone uygulaman nedir?

- Kuka on sinun suosikki-Disneyhahmosi?
- Kuka on sinun lempi-Disneyhahmosi?

Favori Disney karakterin kimdir?

- Olen onnellinen, kun olen sinun kanssasi.
- Olen onnellinen sinun seurassasi.

Ben sizinle birlikte olduğumda kendimi mutlu hissediyorum.

Sinun pitää tehdä päätös!

Bir karar vermelisiniz!

Sinun pitää päättää pian.

Bu sizin kararınız. Ama çabuk olun ve bir karar verin.

Sinun täytyy huomioida hänet.

Ona dikkat etmelisin.

Sinun pitää kiittää häntä.

Ona teşekkür etmelisin.

Sinun pitäisi leikkauttaa hiuksesi.

Saçını kestirmelisin.

Sinun pitäisi lopettaa juominen.

İçmekten vazgeçmelisin.

Sinun pitäisi korjauttaa autosi.

Arabanı tamir ettirmelisin.

Sinun pitäisi pyytää anteeksi.

- Özür dilemelisin.
- Senin özür dilemen gerekir.

Sinun täytyy hillitä itsesi.

Kendinizi kontrol etmelisiniz.

Sinun täytyy tehdä parhaasi.

Elinizden geleni yapmalısınız.