Translation of "Lähteä" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Lähteä" in a sentence and their spanish translations:

- Haluatko lähteä kaupoille?
- Haluatko lähteä ostoksille?
- Haluatko lähteä shoppailemaan?

¿Quieres ir de compras?

Aika lähteä.

¡Hay que hacerlo! Muy bien.

Voinko lähteä?

¿Me puedo ir?

On parasta lähteä.

Mejor seguir adelante.

Voit lähteä vapaasti.

Eres libre de irte.

Miten voin lähteä?

¿Cómo puedo salir?

Tomin täytyi lähteä.

Tom se tuvo que ir.

On aika lähteä.

Es hora de salir.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.

Mejor que te vayas ahora.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.
- Minun täytyy lähteä nyt.

- Tengo que irme.
- Tengo que ir.
- Debo ir.
- Te tengo que dejar.

- En halua lähteä.
- En halua lähteä pois.
- En halua mennä.

- No quiero irme.
- No me quiero ir.

On aika lähteä kaupungille.

es hora de visitar la ciudad.

Sinun olisi parasta lähteä.

Es mejor que vayas.

He saattavat lähteä huomenna.

Puede que se vayan mañana.

Minun pitää lähteä nyt.

Es hora de que me vaya.

Minun täytyi lähteä Bostonista.

Tuve que irme de Boston.

On liian aikaista lähteä.

Es demasiado temprano para irse.

Meidän pitäisi lähteä nyt.

Deberíamos de irnos ahora.

Voitko lähteä elokuviin nyt?

¿Puedes ir ahorita al cine?

- Voimme mennä.
- Voimme lähteä.

- Podemos ir.
- Podemos irnos.
- Nos podemos marchar.

En anna sinun lähteä.

No te dejaré ir.

Täytyykö minun lähteä kanssasi?

¿Debo ir contigo?

Huomenna täytyy lähteä aikaisin.

- Me debo ir temprano mañana.
- Me tengo que ir temprano mañana.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy jo lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Minun täytyy alkaa vähitellen lähteä.
- Minun pitää alkaa vähitellen lähteä.
- Minun täytyy lähteä nyt.
- Minun täytyy jo mennä.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.

- Me tengo que ir ahora.
- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Me tengo que ir.
- Tengo que irme ahora.
- Ahora me tengo que ir.
- Debería largarme.
- Es hora de que me vaya.
- Bueno, ahora me tengo que ir.
- Necesito irme.
- Tengo que irme.

Sinun kannattaa lähteä sieltä maanantaina.

Es mejor que salgas de allí el lunes.

Meidän lienee parasta nyt lähteä.

Supongo que deberíamos irnos ahora.

Minun täytyy varmaankin lähteä nyt.

Supongo que ahora me tengo que ir.

Haluaisitko lähteä minun kanssani ostoksille?

¿Tienes ganas de ir de compras conmigo?

Huvittaisiko sinua lähteä ostoksille kanssani?

¿Tienes ganas de ir de compras conmigo?

Sinun taitaa olla paras lähteä.

Lo mejor es que te vayas.

Houkutus lähteä kotiin oli suuri.

La tentación de ir a la casa era grande.

Meidän täytyy lähteä vähän aikaisemmin.

Tenemos que salir temprano.

Sinun täytyy lähteä täältä nyt.

Tienes que marcharte de aquí ahora.

Et halua lähteä tälle tielle.

No quieres ir por este camino.

Miksi sinä haluat lähteä tänään?

- ¿Por qué te quieres ir hoy?
- ¿Por qué quieres irte hoy?

Vaaditaan todella hermoja lähteä maksamatta!

¡Hay que tener cara para irse sin pagar!

Sinun ei tarvitse lähteä heti.

No necesitas salir ya mismo.

Täytyykö meidän oikeasti lähteä nyt?

¿De verdad tenemos que irnos ya?

Tom ei halua lähteä yksin.

Tom no quiere ir solo.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Debo irme ahora.
- Tengo que irme ahora.

- Minun täytyy jo lähteä.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Minun täytyy alkaa vähitellen lähteä.
- Minun pitää alkaa vähitellen lähteä.
- Minun täytyy jo mennä.
- Minun pitää pikku hiljaa mennä.
- Minun pitää pikku hiljaa lähteä.

Tengo que caminar despacio.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy jo lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Minun täytyy lähteä nyt.
- Minun täytyy jo mennä.

Tengo que irme ahora.

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa,

Es importante levantarse temprano aquí,

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa,

Es importante levantarse temprano aquí.

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa,

Es importante levantarse temprano aquí.

Saatan lähteä ulos jos sade lakkaa.

- Si escampa puede que salga.
- Puede que salga si deja de llover.

- Haluatko lähteä uimaan?
- Haluutko lähtee uimaa?

¿Quieren ir a nadar?

- Sinun täytyy mennä.
- Sinun täytyy lähteä.

Tienes que irte.

- Hän päätti mennä.
- Hän päätti lähteä.

Ella decidió ir.

- Haluan lähteä ulkomaille.
- Haluan mennä ulkomaille.

Quiero ir al extranjero.

- Voit mennä.
- Voit lähteä.
- Saat mennä.

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.
- Podéis ir.
- Podés irte.

Haluaisitko lähteä illalliselle kanssani tänä iltana?

¿Cenas conmigo esta noche?

Luulen että minun on aika lähteä.

Creo que es hora de que me vaya.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy jo lähteä.
- Meidän täytyy jo lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Meidän täytyy mennä nyt.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Meidän pitää jo mennä.
- Meidän pitää jo lähteä.
- Minun täytyy lähteä nyt.
- Minun täytyy jo mennä.
- Mun täytyy nyt mennä.

Me tengo que ir ahora.

- Kello on pian seitsemän. Minun täytyy lähteä kouluun.
- Kello on melkein seitsemän. Täytyy lähteä kouluun.

Son casi las siete. Debemos ir al colegio.

- Huvittaako sinua lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua lähteä uimaan?
- Haluttaisiko sinua lähteä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli mennä uimaan?
- Huvittaako teitä mennä uimaan?
- Huvittaako sinua mennä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli lähteä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua mennä uimaan?
- Huvittaisiko teitä mennä uimaan?
- Huvittaako teitä lähteä uimaan?
- Huvittaisiko teitä lähteä uimaan?

- ¿Sientes ganas de ir a nadar?
- ¿Quieres ir a nadar?
- ¿Tiene usted deseos de ir a nadar?
- ¿Tienes ganas de ir a nadar?

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy aloittaa välittömästi.
- Meidän täytyy aloittaa heti.

Tenemos que empezar de una vez.

- Minun täytyy mennä.
- Täytyy mennä.
- Pitää mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.

Me tengo que ir.

Myrskyn takia laiva ei voinut lähteä merelle.

El barco no pudo dejar el puerto debido a la tormenta.

- Lähtisitkö illalliselle kanssani?
- Haluaisitko lähteä syömään kanssani?

¿Cenarías conmigo?

Tom tahtoi lähteä, mutta hän ei voinut.

Tom quería irse, pero no podía.

Alkaa tulla pimeä. Sinun parempi lähteä kotiin.

Está oscureciendo. Es mejor que te vayas a casa.

Minua ei huvittaisi lähteä tänä iltana ulos.

No tengo ganas de salir esta noche.

Luulen, että sinun on parasta lähteä nyt.

Creo que deberías irte de inmediato.

Myrskyn tähden laiva ei voinut lähteä satamasta.

El barco no pudo dejar el puerto debido a la tormenta.

Me emme voineet lähteä ulos rankkasateen takia.

No pudimos salir por la lluvia.

Minusta näyttää että meidän pitäisi lähteä nyt.

Me parece que nos deberíamos ir ahora.

Minua ei haluta lähteä ulos tänä aamuna.

Esta mañana no tengo ganas de salir.

En tiedä milloin hän päätti lähteä Roomasta.

No sé cuándo decidió irse de Roma.

Teidän pitäisi lähteä niin nopeasti kuin mahdollista.

Deberías partir tan pronto como sea posible.

- Kun alat näyttää passikuvaltasi, sinun pitäisi lähteä lomalle.
- Kun naamasi alkaa muistuttaa passikuvaasi, on aika lähteä lomalle.

Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.

Miksi lähteä, kun hallinnassa on kaupungin paras alue?

¿Por qué irse cuando se tiene el mejor territorio de la ciudad?

Hän ei voinut lähteä ulos kovan myrskyn takia.

Él no pudo salir debido a una terrible tormenta.

On ihana päivä ja minua huvittaa lähteä kävelylle.

Es un buen día y quiero dar un paseo.

- En voi lähteä elokuviin.
- En voi mennä elokuviin.

No puedo ir al cine.

Meille kerrottiin, että saimme lähteä kotiin lumentulon takia.

Nos dijeron que debido a la nieve podíamos regresar a casa.

Hän tykkää nousta hevosen ratsaille ja lähteä ulos.

A él le gusta subirse al caballo y salir.

Joni kysyi Marilta, että haluaisiko hän lähteä shoppailemaan.

John le preguntó a Mary si quería ir de compras.

- Oletko tulossa bileisiin huomenna?
- Haluaisitko lähteä huomenna bileisiin?

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Vendrás a la fiesta mañana?

Taidan lähteä tänään aikaisin kotiin ja tehdä ruokaa.

- Volvamos hoy temprano y hagamos la comida o algo.
- ¿Qué tal si hoy regresamos pronto y cocinamos o lo que sea?

Alkaa tulla myöhä, joten meidän on parempi lähteä liikkelle.

Se está haciendo tarde, así que es mejor que nos vayamos.

Kun Mari koputti ovelle, Tom oli juuri aikeissa lähteä.

Tom estaba a punto de irse cuando María golpeó a la puerta.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun pitää lähteä.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Me tengo que ir.