Translation of "Syytä" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Syytä" in a sentence and their turkish translations:

- En syytä sinua.
- En syytä siitä sinua.

- Seni suçlamıyorum.
- Sizi suçlamıyorum.

En syytä sinua.

Seni suçlamıyorum.

En syytä Tomia.

Tom'u suçlamıyorum.

Tulipalon syytä ei tunneta.

Yangının nedeni bilinmemektedir.

Älä sinä minua syytä.

Beni suçlama.

Me emme syytä Tomia.

Tom'u suçlamıyoruz.

Älä syytä Tomia tästä.

Bunun için Tom'u suçlama.

Syytä siitä yksin sinua.

Tüm bunlar için seni suçlayacağım.

Tomi ei syytä meitä.

Tom bizi suçlamıyor.

En syytä häntä tästä.

Bunun için onu suçlamıyorum.

En syytä tästä sinua.

- Bunun için seni suçlamam.
- Bunun için sizi suçlamam.
- Bunun için seni suçlamıyorum.

Poliisi tutkii tulipalon syytä.

Polis yangının sebebini inceleyecek.

Älä syytä minua, Tomi.

Beni suçlama, Tom.

Älä syytä minua virheistäsi.

Senin hataların için beni suçlama.

- Tätä kohtaa on syytä painottaa erityisesti.
- Tätä seikkaa on syytä korostaa.

Bu nokta özel bir vurguyu hak ediyor.

Ei ole mitään syytä pelätä.

Korkacak bir şey yok.

Sinulla ei ole syytä pelätä.

Korkman için hiçbir nedenin yok.

En todellakaan näe syytä lähteä.

Gitmek için gerçekten bir neden görmüyorum.

En näe mitään syytä jatkaa.

Devam etmek için sebep olmadığını anlıyorum.

Tämä on kaikki Tomin syytä.

Bunun hepsi Tom'un hatası.

En tiedä hänen poissaolonsa syytä.

Onun niçin gelmediğini bilmiyorum.

Tom ei maininnut myöhästymisensä syytä.

Tom geç kalma nedeninden bahsetmedi.

Ei ole syytä uskoa sinua

Sana inanmak için hiçbir gerekçe yok.

- Ei ole mitään syytä, miksi hänet pitäisi erottaa.
- Hänen irtisanomiselleen ei ole mitään syytä.

Onun kovulması için hiçbir sebep yok.

Ei syytä huoleen. Tom pärjää kyllä.

Merak etme. Tom iyi olacak.

Ei syytä huoleen. Se on helppoa.

Endişelenme. Bu kolay.

Sinulla ei ole mitään syytä huoleen.

Endişelenmen için hiçbir neden yok.

Onkohan tämän kääntämisessä ranskaksi mitään syytä?

Bunu Fransızcaya çevirmek için herhangi bir neden olup olmadığını merak ediyorum.

Tulipalon syytä ei ole saatu selville.

Yangının kaynağı bilinmiyor.

Tomilla ei ollut mitään syytä suuttua.

Tom'un sinirlenmesini gerektirecek bir sebep yok.

Ei ole syytä miksi auttaisin häntä.

Ona yardım etmemi gerektiren bir sebep yok.

Tomilla ei ole syytä olla menemättä.

Tom'un gitmemek için bir nedeni yok.

Tomilla ei ollut syytä olla tekemättä sitä.

Tom'un bunu yapmamak için gerekçesi yoktu.

Kuinka iso osa tästä on Tomin syytä?

Bunun ne kadarı Tom'un hatası?

Tomilla ei ole syytä olla luottamatta Maryyn.

Tom'un Mary'ye güvenmemek için bir nedeni yok.

Tomilla ei ollut syytä epäillä Maryn valehtelevan.

Tom'un Mary'nin yalan söylediğinden şüphelenmek için bir nedeni yoktu.

Se voi olla kaunis, mutta on syytä varoa.

Güzel görünebilir, ama dikkatli olun.

Hänellä ei ollut mitään erityistä syytä mennä sinne.

Oraya gitmek için özel bir nedeni yoktu.

- Älä syytä minua tästä.
- Älkää syyttäkö meitä tästä.

Bunun için beni suçlama.

En minä sano, että se oli Tomin syytä.

Bunun Tom'un hatası olduğunu söylemiyorum.

En näe mitään syytä miksi en toteuttaisi sitä.

Onu niçin uygulamamam gerektiğinin sebebini anlamıyorum.

- Se on sinun syytäsi.
- Se on sun syytä.

Senin hatan.

Hei, älä minua syytä. Minä olen vain sanansaattaja.

Hey, beni suçlama. Ben sadece elçiyim.

Tomilla ei ollut mitään syytä olla uskomatta Marya.

Tom'un Mary'ye inanmamak için bir nedeni yoktu.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

Şimdi gitsen iyi olur.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.

Şimdi gitsen iyi olur.

- Sinun ei tarvitse hävetä.
- Sinulla ei ole syytä hävetä.

Utanmana gerek yok.

En näe mitään syytä, miksi minun pitäisi pyytää anteeksi.

Neden özür dilemek zorunda olduğuma dair herhangi bir neden görmüyorum.

Se oli Tomin ajatus, ei minun. Älä minua syytä.

Tom'un fikriydi, benim değil. Beni suçlama.

En tule koskaan tietämään syytä miksi hän valehteli minulle.

Onun bana yalan söyleme nedenini asla bilmeyeceğim.

Minulla ei ole mitään syytä uskoa, että Tom valehtelee.

Tom'un yalan söylediğine inanmak için hiçbir gerekçem yok.

Jos kohtaat ongelmia Tatoebassa, anna mennä ja syytä Syskoa.

Tatoeba'da herhangi bir sorun keşfederseniz, devam etmelisiniz ve Sysko'yu suçlamalısınız.

En halua antaa heille yhtään syytä kuvitella, etten haluaisi tehdä työtäni.

Onlara işimi yapmakta istekli olmadığımı düşünmeleri için hiçbir neden vermek istemiyorum.

Älä syytä minua. Minulla ei ole mitään tekemistä tuon videon kanssa.

Beni suçlama, benim o video ile bir ilgim yok.

Jos kaikki tapahtuu syystä, niin onko sillä syyllä syytä olla olemassa?

Eğer her şeyin bir sebebi varsa, sebebin sebebi var mıdır?

Minulla ei ole mitään syytä olla tekemättä, mitä Tom minulta pyysi.

Tom'un yapmamı istediği şeyi yapmamam için hiçbir nedenim yok.

- Minun mielestäni se ei ole Tomin vika.
- Minusta se ei ole Tomin syytä.

Onun Tom'un hatası olduğunu sanmıyorum.

- Joka tapauksessa sinun ei tarvitse huolia.
- Joka tapauksessa sinulla ei ole syytä huoleen.

Her halukârda endişelenmene gerek yok.

- Pitäisikö meidän pidättää heidät?
- Tulisiko meidän pidättää heidät?
- Olisiko meidän syytä pidättää heidät?

Onları tutuklamamız gerekir mi?

- Älä huoli. Tällä kertaa me emme epäonnistu.
- Ei syytä huoleen. Tällä kertaa emme epäonnistu.

Merak etme. Bu defa başarısız olmayacağız.

- Se on omaa syytäsi.
- Tämä on sinun omaa syytäsi.
- Tää on sun omaa syytä.

Bu senin kendi hatan.

- Älä huoli. Sinussa ei ole mitään vikaa.
- Ei syytä huoleen. Sinussa ei ole mitään vialla.

Endişelenmeyin. Sizde bir sorun yok.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- Endişelenme.
- Üzülme.
- Merak etme.
- Takma kafana.