Examples of using "Syytä" in a sentence and their japanese translations:
- 君がそうするのは当然だ。
- しょうがないよ。
- 無理もないよ。
火事の原因は不明である。
- 僕のせいにするなよ。
- 私のせいにしないでよ。
警察は火事の原因を調査するだろう。
この点は特に強調する価値がある。
- 恐いものは、何もない。
- 何も怖がることはない。
- 何も怖いことなんかないんだよ。
怖がる理由はないよ。
私は彼が休んだ理由を知らない。
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。
彼が解雇される理由はない。
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
心配しないで。簡単だよ。
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
- これをフランス語に翻訳する意味ってあるのかしら?
- どうしてこれをフランス語に訳さないといけないのかしら?
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
美しくても要注意です
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
おい、俺を責めるなよ。俺はただ話を伝えただけなんだから。
トムがずっと学校を休んでる理由、知ってる?
あなたはもう行ったほうがいい。
何も恥ずかしがる必要はありません。
- 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
- 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
私のせいにしないでよ。
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
理由聞いてもいい?
慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
- 心配しないで。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 心配ご無用!
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 心配しないで。
- 心配しないで!