Translation of "Syytä" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Syytä" in a sentence and their spanish translations:

- En syytä sinua.
- En syytä siitä sinua.

- No te culpo.
- No os culpo.
- No se lo reprocho.
- No os lo reprocho.

En syytä sinua.

No te estoy culpando.

Ei syytä huoleen.

No os preocupéis.

Tulipalon syytä ei tunneta.

- No se sabe la causa del incendio.
- Se desconoce la causa del incendio.

Älä sinä minua syytä.

No me culpes.

Älä syytä Tomia tästä.

No le eches a Tomás la culpa de esto.

Syytä siitä yksin sinua.

Te echaré la culpa de todo.

Älä syytä minua virheistäsi.

- No me culpes por tus errores.
- No me culpéis por vuestros errores.

Ei ole mitään syytä pelätä.

No hay nada que temer.

Hän ei maininnut syytä myöhästymiselle.

Ella no mencionó la razón de su retraso.

- Kukaan ei tiedä syytä sille.
- Kukaan ei tiedä miksi.
- Kukaan ei tiedä sen syytä.

Nadie sabe por qué.

- Ei ole mitään syytä, miksi hänet pitäisi erottaa.
- Hänen irtisanomiselleen ei ole mitään syytä.

No hay razón para que él sea despedido.

He epäilivät häntä eikä ilman syytä.

Había quienes sospechaban de él, y no sin razón.

Tulipalon syytä ei ole saatu selville.

La causa del incendio es desconocida.

Se voi olla kaunis, mutta on syytä varoa.

Se ve hermosa, pero cuidado.

- Älä syytä minua tästä.
- Älkää syyttäkö meitä tästä.

No me culpes por eso.

Ei ole syytä jatkaa vuoropuhelua, jos minut jyrätään.

No hay ninguna razón para continuar una conversación en la que me siento engañado.

En minä sano, että se oli Tomin syytä.

No estoy diciendo que sea culpa de Tom.

En näe mitään syytä miksi en toteuttaisi sitä.

No veo una razón por la que debiera ponerlo en práctica.

- Se on sinun syytäsi.
- Se on sun syytä.

- Es culpa tuya.
- Es tu culpa.

Tomilla ei ollut mitään syytä olla uskomatta Marya.

Tom no tenía ninguna razón para no creerle a Mary.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.

Mejor que te vayas ahora.

- Sinun ei tarvitse hävetä.
- Sinulla ei ole syytä hävetä.

No tienes por qué avergonzarte.

En näe mitään syytä, miksi minun pitäisi pyytää anteeksi.

- No veo por qué debería disculparme.
- No veo ninguna razón por la que tenga que disculparme.

Se oli Tomin ajatus, ei minun. Älä minua syytä.

Fue idea de Tom, no mía. No me eches la culpa.

En tule koskaan tietämään syytä miksi hän valehteli minulle.

Nunca sabré la razón por la que me mintió.

Jos kohtaat ongelmia Tatoebassa, anna mennä ja syytä Syskoa.

Si descubres cualquier problema en Tatoeba, anda y culpa a Sysko.

- Tulipalon syy on tuntematon.
- Tulipalon syytä ei ole saatu selville.

La causa del incendio es desconocida.

Älä syytä minua. Minulla ei ole mitään tekemistä tuon videon kanssa.

No me culpes, yo no tengo nada que ver con ese video.

Jos kaikki tapahtuu syystä, niin onko sillä syyllä syytä olla olemassa?

Si todo sucede por una razón, ¿no eso tiene una razón de ser?

Pidä mielessäsi, että olet täällä vieraana ja sinun olisi syytä käyttäytyä sen mukaisesti.

Ten en cuenta que tú aquí eres un invitado y deberías comportarte como corresponde.

- Älä huoli. Tällä kertaa me emme epäonnistu.
- Ei syytä huoleen. Tällä kertaa emme epäonnistu.

No te preocupes. Esta vez no fallaremos.

- Mistä syystä olet aina myöhässä koulusta?
- Onko sinulla syytä, että olet aina myöhässä koulusta?

¿Por qué siempre llegas tarde al colegio?

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.

- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!
- No se preocupen.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei syytä huoleen.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
- Älä suotta murehdi.

- No te preocupes.
- No se preocupen.