Translation of "Yhteistä" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Yhteistä" in a sentence and their russian translations:

Meillä on paljon yhteistä.

У нас есть много общего.

Mitäköhän yhteistä niillä on.

- Интересно, что у них у всех общего.
- Интересно, что между ними всеми общего.

Tomilla ja minulla on paljon yhteistä.

У нас с Томом много общего.

Prinssillä ja ilveilijällä oli paljon yhteistä.

У принца и шута было много общего.

Minusta rahan rakastaminen on yhteistä meille kaikille.

Думаю, любовь к деньгам общая для всех нас.

Minulla ei ole mitään yhteistä hänen kanssaan.

- У меня с ней нет ничего общего.
- У меня нет ничего общего с ней.

Minulla ei ollut mitään yhteistä heidän kanssaan.

У меня с ними не было ничего общего.

Toivon, että mikään ei pilaa viimeistä yhteistä päiväämme.

Надеюсь, что ничто не испортит наш последний день вместе.

Tomi sanoo, että teillä kahdella on paljon yhteistä.

Том говорит, у вас двоих много чего общего.

Britannian ja Japanin poliittisilla järjestelmillä on paljon yhteistä.

Политические системы Великобритании и Японии во многом очень похожи.

Minun mielestäni Tomilla ja Marilla ei ole paljon yhteistä.

Не думаю, что у Тома с Мэри много общего.

- Onko Saksalla yhteinen raja Sveitsin kanssa?
- Onko Saksalla yhteistä rajaa Sveitsin kanssa?

Германия граничит со Швейцарией?

Tomi ja Mari eivät tule toimeen keskenään. Heillä ei ole mitään yhteistä.

Том и Мэри не ладят. У них нет ничего общего.

Mulla ei ole Tomin kanssa mitään yhteistä puhuttavaa, joten en tiedä mistä voisin puhua.

У нас с Томом нет общих тем для разговора, так что я не знаю, о чем с ним говорить.