Translation of "Tehdään" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Tehdään" in a sentence and their russian translations:

Tehdään niin.

Ладно, давайте.

Mitä tehdään?

Что решаем?

Selvä. Tehdään se.

Ладно, давайте есть!

Tehdään jäähän reikä.

Прорубим лед.

Mitä tehdään? Okei.

Так что вы решите? Хорошо.

Mitä nyt tehdään?

Что будем делать?

Voi tehdään maidosta.

- Масло делают из молока.
- Масло сделано из молока.

Miten laatikko tehdään?

- Как сделать ящик?
- Как сделать коробку?

Tehdään tämä ensin.

- Давай сначала это сделаем.
- Давайте сначала это сделаем.

Tehdään se heti!

- Давай сделаем это прямо сейчас.
- Давайте сделаем это прямо сейчас.

Näin se tehdään.

Вот как это делается.

Tehdään se yhdessä.

Давайте сделаем это вместе.

Sinä päätät. Mitä tehdään?

Вам решать. Что будем делать?

Tiedän miten naudanlihastroganoffia tehdään.

Я знаю, как приготовить бефстроганов.

Ja mitä nyt tehdään?

А что теперь будем делать?

Tässä tehtaassa tehdään leluja.

На этой фабрике делают игрушки.

Tehdään se minun tavallani.

Давай сделаем по-моему.

Kumi tehdään kumipuun mahlasta.

Резина изготавливается из сока каучуконосных деревьев.

Tehdään päätös ja jatketaan matkaa.

Давайте решим и продолжим.

Tehdään tähän luonnon oma patja.

Сделаем из них природный матрас.

Tehdään se kun hän tulee.

Давай сделаем это, когда он придет.

Mitä tehdään? Kiipeänkö ketjua pitkin ylös?

Что думаете? Подниматься по цепи?

Voisitko näyttää minulle miten se tehdään.

- Покажи мне, как это делается, пожалуйста.
- Покажи мне, пожалуйста, как это делается.

Voin näyttää sinulle miten se tehdään.

Я могу тебе показать, как это делается.

Voitko kertoa minulle, miten tämä tehdään?

- Ты можешь мне сказать, как это делается?
- Вы можете мне сказать, как это делается?

En kerro sinulle, miten se tehdään.

- Я не скажу тебе, как это делается.
- Я не скажу вам, как это делается.

Se hoidetaan ensin. Sitten tehdään tulet tähän.

Это первое. Затем мы разожжем костер.

Mitä tehdään? Metsästetäänkö ultraviolettivalolla? Vai teemmekö ansan?

Что вы выберете? Охоту с ультрафиолетовым светом? Или ловушку с приманкой?

On yksi paikka, jossa niin tehdään jo.

И кое-где это уже происходит.

Sinun pitää opettaa minulle, miten tuo tehdään.

- Ты должен научить меня это делать.
- Вы должны научить меня это делать.

Tätini näytti minulle, miten hyvää kahvia tehdään.

Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.

Tomin pitäisi kysyä Marylta miten se tehdään.

Тому следует спросить Мэри, как это делается.

Tomi opetti minulle sen, että miten se tehdään.

Том научил меня это делать.

- Tehdään tämä valmiiksi.
- Lopetetaan tämä tähän.
- Päätetäänpä tämä tähän.

Давайте покончим с этим.

"Olen kyllästynyt television katseluun. Tehdään jotain muuta." "Niin kuin mitä?"

- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чего-нибудь ещё поделаем". - "Например?"
- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чем-нибудь другим займёмся". - "Например?"

- Tehdään ratkaisu heittämällä kolikkoa.
- Ratkaistaan se heittämällä kruunaa vai klaavaa.

Бросим монетку.

Jos haluat, että jotain tehdään oikein, sinun täytyy tehdä se itse.

Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, тебе надо сделать это самому.

Koti on kerran elämässä tehtävä hankinta, joten et halua varmasti tehdään yhtään pikaista päätöstä.

Дом - это покупка, которую совершают раз в жизни, поэтому вам не захочется принимать какие-либо внезапные решения на этот счёт.

- Jos teemme töitä ryhmänä, niin voimme saavuttaa mitä tahansa.
- Jos me tehdään töitä tiiminä, ni me voidaan saavuttaa mitä tahansa.

Если мы будем работать как одна команда, мы сможем добиться чего угодно.