Examples of using "Selvä" in a sentence and their russian translations:
- Отлично. Где?
- Хорошо. Куда?
Ладненько.
- Понял.
- Вас понял.
Хорошо, мы увидимся в пять.
- Согласна.
- Согласен.
- Ладно.
- Хорошо.
- Идёт.
Понял!
Вас понял!
Ладно, давайте есть!
Послание ясно.
- Хорошо, я ухватил идею.
- Ладно, идея понятна.
- Окей, идея понятна.
- О'кэй.
- Ладно.
- Хорошо.
- Оки-доки.
Теперь ясно?
Логика, очевидно, твоя сильная сторона.
- Хорошо. Прости.
- Ладно. Извини.
Хотите спуститься по веревке? Ладно.
Сальто вперёд? Ладно, будет немного больно!
Хотите пойти по туннелю без сквозняка? Хорошо!
Мне нужна эвакуация. Привет. Нашли тебя.
Вас понял. Уже на подходе. Спасибо. Конец связи.
- Поняла!
- Понял!
Никаких признаков Беара! Принято! Продолжайте поиск.
- Это ясно как божий день.
- Это ясно как белый день.
Все готовы? Всем всё понятно? Тогда начинаем.
Понял!
- Ладно, я больше не буду.
- Хорошо, я больше так не буду.
- Ладно, ты выиграл.
- Ладно, ты победил.
- Ладно, вы выиграли.
- Ладно, вы победили.
- Окей, вы выиграли.
- Окей, вы победили.
- Окей, ты выиграл.
- Окей, ты победил.
Понимаю.
«Том там с тобой сейчас?» — «Ага. Дать ему трубку?» — «Дай, пожалуйста». — «Сейчас, подожди маленько. Том, с тобой Мэри хочет поговорить».
Вот и всё.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.