Translation of "Mukaan" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Mukaan" in a sentence and their russian translations:

- Haluatko tulla mukaan?
- Tuletko mukaan?

Не хочешь пойти вместе?

Sinä tulet mukaan.

Вы пойдете со мной.

Toiset liittyvät mukaan.

Сородичи присоединяются.

Saisinko kahvin mukaan?

Можно мне кофе с собой?

Ota lounasta mukaan.

Принесите обед.

Haluatko tulla mukaan?

- Ты не хочешь поехать со мной?
- Хочешь пойти вместе?
- Хочешь с нами?

- Unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.
- Minä unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.

Я забыл взять с собой свой зонт.

- Sopiiko, että otan Tomin mukaan?
- Voinko ottaa Tomin mukaan?

- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?

- Saanko minäkin liittyä mukaan peliin?
- Voisinko minäkin tulla mukaan peliin?

Добавь меня в игру.

- Minun olisi pitänyt ottaa sateenvarjo mukaan.
- Olisinpa ottanut sateenvarjon mukaan.

Надо было мне взять с собой зонтик.

- Minun olisi pitänyt ottaa silmätipat mukaan.
- Olisinpa ottanut silmätipat mukaan.

Надо было мне взять с собой глазные капли.

- Tomin mukaan Mari teki itsemurhan.
- Tomin mukaan Mari tappoi itsensä.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.
- По словам Тома, Мэри убила сама себя.

- Menemme rannalle. Tuletko mukaan?
- Me mennään rannalle. Tuuk sä mukaan?

Мы идём на пляж. Ты с нами?

Ja saavat nämä mukaan.

вдохновляя тем самым и их.

Ilmastotoiminnan uuden psykologian mukaan

Новая психология действий по климату

- Hyppää sisään.
- Liity mukaan.

- Залезай.
- Запрыгивай.

Anna minunkin tulla mukaan.

Позвольте и мне участвовать.

Käänsin runon parhaani mukaan.

Я перевёл этот стих так хорошо, как только мог.

Menemme elokuviin. Tule mukaan.

- Мы идём в кино. Иди с нами.
- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.

Otan sen mukaan kotiin.

- Я заберу это с собой домой.
- Я возьму это с собой домой.

Minut nimettiin enoni mukaan.

Меня назвали в честь дяди.

Harmi, etten pääse mukaan.

Мне жаль, что я не могу пойти с Вами.

Olisinpa ottanut tietokoneeni mukaan.

Надо было мне компьютер с собой взять.

Tomi otti lempilelunsa mukaan.

Том взял свою любимую игрушку с собой.

- Tähdistäennustamisen mukaan kuun vaiheet vaikuttavat elämäämme.
- Tähdistäennustamisen mukaan kuun vaihe vaikuttaa elämäämme.
- Astrologian mukaan kuun vaiheet vaikuttavat elämäämme.
- Astrologian mukaan kuun vaihe vaikuttaa elämäämme.

Согласно астрологии, фазы Луны влияют на нашу жизнь.

Paikantimen mukaan Dana on lähellä.

Давайте взглянем на данные маячка. Дана точно рядом.

Joka vaihtelee kuun vaiheiden mukaan.

...колеблющегося с фазами луны.

Psykologian mukaan osallistumisen luomiseen tarvitaan

Психологи говорят, чтобы создать вовлечённость,

Kirjallisuuden mukaan mustekalat ovat yöeläimiä.

Согласно научным данным осьминоги должны вести ночной образ жизни.

Opettajan mukaan Hitler tappoi itsensä.

Учитель сказал мне, что Гитлер покончил жизнь самоубийством.

Sääennusteen mukaan huomenna sataa lunta.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

Sinun pitäisi ottaa sateenvarjo mukaan.

Тебе лучше взять с собой зонт.

Haluan tehdä sen ohjeittesi mukaan.

Я сделаю согласно твоим указаниям.

Poliisin mukaan kukaan ei vahingoittunut.

По сообщению полиции никто не пострадал.

Sanomalehden mukaan Meksikossa oli maanjäristys.

В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение.

Kopernikuksen mukaan maa kiertää aurinkoa.

Согласно Копернику, Земля вращается вокруг Солнца.

Tomin mukaan Mari teki itsemurhan.

По словам Тома, Мэри покончила с собой.

Älä unohda ottaa ensiapulaukkua mukaan.

Не забудьте взять с собой аптечку.

Lain mukaan kaikki ovat tasavertaisia.

Перед законом все равны.

Hän tuli tapansa mukaan myöhässä.

- Он, как всегда, опоздал.
- Он, как всегда, пришел с опозданием.

Säätiedotuksen mukaan huomenna sataa lunta.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

Tom halusi lähteä mukaan politiikkaan.

- Том хотел заняться политикой.
- Том хотел пойти в политику.

- Ensi kerralla kun tulen, niin otan pikkusiskoni mukaan.
- Otan siskoni mukaan kun tulen seuraavan kerran.
- Otan pikkusiskoni mukaan kun tulen seuraavan kerran.
- Ensi kerralla otan pikkusiskoni mukaan.

В следующий раз я приду со своей сестрой.

- Otan siskoni mukaan kun tulen seuraavan kerran.
- Ensi kerralla kun tulen, niin otan isosiskoni mukaan.
- Otan isosiskoni mukaan kun tulen seuraavan kerran.
- Ensi kerralla otan isosiskoni mukaan.

В следующий раз я приду с сестрой.

- Sopiiko, että otan Tomin mukaan?
- Voinko ottaa Tomin mukaan?
- Voinko tulla Tomin kanssa?

- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?

- Mitä jos ottaisit sateenvarjon mukaan varmuuden vuoksi?
- Entä jos ottaisit sateenvarjon mukaan kaiken varalta?

Может, возьмёшь зонтик на всякий случай?

Siksi ihmisten saaminen mukaan on olennaista.

Вот почему вовлечённость людей критически важна.

- Menetkö Tomin mukaan?
- Menetkö Tomin mukana?

- Ты пойдёшь с Томом?
- Ты с Томом пойдёшь?
- Вы пойдёте с Томом?
- Ты пойдешь с Томом?

Tapansa mukaan hän saapui vartin myöhässä.

- По своему обыкновению, он на четверть часа опоздал.
- Он, как обычно, опоздал на пятнадцать минут.
- Он, как обычно, на четверть часа опоздал.

Tomin mukaan Mari on villi sängyssä.

По словам Тома, Мэри в постели - просто ураган.

En halua elää sinun sääntöjesi mukaan.

- Я не хочу жить по вашим правилам.
- Я не хочу жить по твоим правилам.

Mikä aika on nyt kellosi mukaan?

- Сколько сейчас на Ваших часах?
- Сколько сейчас на твоих часах?
- Сколько сейчас на твоих?
- Сколько сейчас на Ваших?

Koetan parhaani mukaan olla häiritsemättä opiskeluasi.

Я попытаюсь не отвлекать тебя от занятий.

Minun olisi pitänyt ottaa kamera mukaan.

- Мне следовало захватить с собой фотоаппарат.
- Мне надо было принести с собой фотоаппарат.

Sääennusteen mukaan tänä iltana sataa lunta.

Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.

Tulen mukaan, jos teitä ei haittaa.

Я возьму тебя с собой, если хочешь.

Paikantimen mukaan Dana on vieläkin tuolla alhaalla.

Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.

Pääsee mukaan työhön helpoissa ja turvallisissa kohdissa

подключается к работе на лёгких и безопасных этапах

Musanki yrittää parhaansa mukaan omia tämän puun.

Мусанг всеми силами старается не допускать других к своей смокве.

- Onko sinulla hiustenkuivaaja mukana?
- Otitko föönin mukaan?

Ты принёс фен?

Raamatun mukaan Jumala loi maailman kuudessa päivässä.

- Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
- По Библии Бог сотворил мир за шесть дней.
- Согласно Библии, Бог сотворил мир за шесть дней.

Modernin kritiikin mukaan vääristymä toisintaa Euroopan imperialistista

Критики считают, что это искажение подпитывает импералистское отношение

Minun kelloni mukaan kello on nyt neljä.

По моим часам, сейчас четыре.

Mytologian mukaan Prometheus varasti pyhän tulen jumalilta.

Согласно мифологии, Прометей похитил священный огонь у богов.

- Unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.
- Unohdin ottaa sateenvarjon.

Забыл взять зонт.

- Sinun on toimittava periaatteidesi mukaan.
- Teidän on toimittava periaatteidenne mukaan.
- Teidän on toimittava periaatteidenne mukaisesti.
- Sinun on toimittava periaatteidesi mukaisesti.
- Periaatteiden mukaan on toimittava.
- Periaatteiden mukaisesti on toimittava.

Ты должен поступать в соответствии со своими принципами.

Haluat siis tutkia vesitunnelia. Sinä tulet mukaan. Mennään.

Хотите исследовать водный туннель? Хорошо, вы идете со мной. Пошли.

- Unohdin auton avaimet.
- Unohdin ottaa auton avaimet mukaan.

Я забыл ключи от машины.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.

Googlen mukaan Mercatorin kyky säilyttää muoto ja kulmat

Это потому что Меркатор сохраняет очертания и углы.

Raamatun mukaan Jumala tarvitsi kuusi päivää maailman luomiseen.

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.

Se, joka nukkuu koirien kanssa, nousee kirppuja mukaan.

Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.

- Mä otin kaverin mukaan.
- Mä tulin kaverin kanssa.

Я привёл друга.

Sitten hän pyysi minut mukaan vuoden 1953 Everest-retkikuntaan.

В 1953 году Тенцинг сказал, что я отправлюсь на Эверест вместе с ним.

- Minun siskoni vaati päästä minun mukaani.
- Siskoni vaati päästä minun mukaani.
- Minun sisareni vaati päästä minun mukaani.
- Sisareni vaati päästä minun mukaani.
- Minun siskoni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Siskoni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Minun sisareni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Sisareni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Minun siskoni vaati päästä mukaan.
- Siskoni vaati päästä mukaan.
- Minun sisareni vaati päästä mukaan.
- Sisareni vaati päästä mukaan.
- Minun siskoni halusi välttämättä tulla mukaan.
- Siskoni halusi välttämättä tulla mukaan.
- Minun sisareni halusi välttämättä tulla mukaan.
- Sisareni halusi välttämättä tulla mukaan.

Моя сестра настояла на том, чтобы пойти со мной.

Mark Twain sanoi: "Kaikki yleistykset ovat epätosia, mukaan lukien tämä".

Марк Твен сказал: "Все обобщения неверны, включая это."

- Sitä ei vain lasketa mukaan.
- Sillä ei vain ole väliä.

- Это попросту не в счёт.
- Это просто не считается.

- Giovanni Cassini (1625 – 1712) havaitsi ensimmäisenä neljä Saturnuksen kuista, mukaan lukien Japetuksen.
- Giovanni Cassini (1625 – 1712) havaitsi ensimmäisenä neljä Saturnuksen kuista, mukaan luettuna Japetuksen.

Джованни Кассини (1625–1712) был первым человеком, увидевшим четыре спутника Сатурна, в том числе Япет.

Tieteilijöiden mukaan nisäkkäistä tulee - 30 % aktiivisempia yöllä niiden eläessä ihmisten lähellä.

Ученые подсчитали, что млекопитающие, живущие среди людей, становятся на треть активнее ночью.

Jokainen planeetta, paitsi Maa, nimettiin muinaisen roomalaisen jumalan tai jumalattaren mukaan.

Все планеты, кроме Земли, названы в честь древнеримских богов и богинь.

- Älä unohda ottaa sateenvarjoasi mukaan lähtiessäsi.
- Älä unohda sateenvarjoasi, kun lähdet.

Не забудь взять зонт, когда будешь уходить.

- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden toisen sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöitten summa.

Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöiden summa.
- Pythagoraan lauseen mukaan hypotenuusan neliö on yhtä suuri kuin kahden muun sivun neliöitten summa.

Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

- Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.
- Minun olisi pitänyt toimia Tomin neuvon mukaan.

Я должен был последовать совету Тома.

Jos kaikki menee suunnitelmien mukaan, minun pitäisi olla taas takaisin kotona huomenna illalla.

Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома.

Saksassa on uskomus, jonka mukaan aina kun sytyttää tupakan kynttilästä merimies kuolee merellä.

- В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
- В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.

Levada-keskuksen mukaan noin seitsemänkymmentä prosenttia venäläisistä ei ole koskaan käynyt entisen Neuvostoliiton alueen ulkopuolella.

Согласно данным организации «Левада-центр», около 70% россиян никогда не бывали за пределами бывшего СССР.

- Japanissa ihmisistä tulee lain mukaan täysi-ikäisiä kaksikymmentävuotiaina.
- Japanissa ihmisistä tulee lain mukaan täysi-ikäisiä, kun he täyttävät kaksikymmentä.
- Japanissa ihmisistä tulee laillisesti täysi-ikäisiä kaksikymmentävuotiaina.
- Japanissa ihmisistä tulee laillisesti täysi-ikäisiä, kun he täyttävät kaksikymmentä.

В Японии люди по закону становятся взрослыми в двадцать лет.

- Ulkoministerin mukaan sota oli ollut välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi sodan olleen välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi, että sota oli ollut välttämätön.

Министр иностранных дел сказал, что война была неизбежна.

”Onko sulla jotain suunnitelmia koulun jälkeen?” ”Ei mitään ihmeellistä, miten niin?” ”No, kun olis yks paikka, johon haluisin mennä. Tuutko mukaan?”

«У тебя после занятий сегодня планы есть какие-нибудь?» — «Да никаких особенно. А что?» — «Хочу вот сходить в одно местечко. Не составишь компанию?»