Translation of "Kahvin" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Kahvin" in a sentence and their russian translations:

Join kahvin.

Я выпила кофе.

Saisinko kahvin mukaan?

Можно мне кофе с собой?

Otan mieluummin kahvin.

- Лучше кофе.
- Пожалуй, возьму кофе.

- Saisinko kupin kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

- Дайте мне чашку кофе, пожалуйста.
- Дай мне чашку кофе, пожалуйста.

- Minä juon kahvin.
- Juon kahvin.
- Juon sen kahvin.
- Minä juon sen kahvin.
- Juon sitä kahvia.
- Minä juon sitä kahvia.
- Tulen juomaan kahvin.
- Tulen juomaan sen kahvin.
- Minä tulen juomaan kahvin.
- Minä tulen juomaan sen kahvin.
- Tulen juomaan sitä kahvia.
- Minä tulen juomaan sitä kahvia.

Я выпью кофе.

Pidän vastapaahdetun kahvin tuoksusta.

Мне нравится запах только что поджаренного кофе.

- Minä juon kahvin.
- Juon kahvin.
- Minä olen juomassa sen kahvin.
- Olen juomassa sen kahvin.
- Juon sen kahvin.
- Minä juon sen kahvin.
- Juon sitä kahvia.
- Minä juon sitä kahvia.
- Olen juomassa sitä kahvia.
- Minä olen juomassa sitä kahvia.

Я пью кофе.

Saisinko vielä yhden kahvin, kiitos.

Можно мне еще чашечку кофе?

Jospa puhuisimme siitä kahvin ääressä.

Почему бы нам не поговорить за чашечкой кофе?

- Haluaisin kahvia.
- Kahvia, kiitos.
- Kahvi, kiitos.
- Saisinko kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

Кофе, пожалуйста.

- Minä en pidä kahvin juomisesta.
- En pidä kahvin juomisesta.
- En pidä kahvinjuonnista.
- Minä en pidä kahvinjuonnista.

Я не люблю кофе.

- Saisinko kupin kahvia, kiitos.
- Haluaisin kahvia.
- Kahvia, kiitos.
- Kahvi, kiitos.
- Saisinko kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

Кофе, пожалуйста.

- En ole sujut kahvin juomisen kanssa ilman sokeria.
- En ole tottunut juomaan kahvia ilman sokeria.
- Minä en ole tottunut juomaan kahvia ilman sokeria.

Я не привык пить кофе без сахара.