Translation of "Unohdin" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Unohdin" in a sentence and their russian translations:

Unohdin.

- Я забыл.
- Я забыла.

- Anteeksi, unohdin sen.
- Anteeksi, unohdin.

- Прости, я забыл.
- Прости, забыл.

- Unohdin lompakkoni.
- Mä unohdin mun lompakon.

- Я свой бумажник забыл.
- Я бумажник забыл.

- Unohdin tehdä sen.
- Unohdin tehdä tuon.

Я забыл это сделать.

- Melkein unohdin sateenvarjoni.
- Melkein unohdin sontikkani.

- Я чуть зонтик не забыл.
- Я чуть свой зонтик не забыл.

- Unohdin salasanani.
- Minä unohdin minun salasanani.

Я забыл про пароль.

Unohdin kartan.

- Я забыла карту.
- Я забыл карту.

Unohdin puhelinnumerosi.

Я забыл твой номер телефона.

Unohdin salasanani.

- Я забыл свой пароль.
- Я забыл пароль.

Unohdin kaulahuivini.

- Я шарф забыл.
- Я свой шарф забыл.

Unohdin sateenvarjon.

Я забыл зонтик.

Anteeksi, unohdin.

- Извини, я забыла.
- Извини, я про это забыл.
- Извини, я про это забыла.

Unohdin lompakkoni.

Я бумажник забыл.

- Unohdin hänen nimensä.
- Mä unohdin hänen nimensä.

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

- Unohdin kertoa Tomille.
- Mä unohdin kertoo Tomille.

- Я забыл сказать Тому.
- Я забыла сказать Тому.

- Unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.
- Unohdin ottaa sateenvarjon.

Забыл взять зонт.

- Unohdin auton avaimet.
- Unohdin ottaa auton avaimet mukaan.

Я забыл ключи от машины.

Unohdin numeron täysin.

Я напрочь забыл номер.

Unohdin kysyä häneltä.

- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.

Unohdin hänen osoitteensa.

Я забыл его адрес.

Unohdin kirjan kotiin.

Я забыл книгу дома.

Anteeksi, unohdin nimesi.

- Простите, я забыл ваше имя.
- Прошу меня извинить, я запамятовал ваше имя.
- Прости, я забыл твоё имя.
- Прости, я забыл, как тебя зовут.
- Прости, я забыла твоё имя.
- Прости, я забыла, как тебя зовут.
- Простите, я забыл Ваше имя.
- Простите, я забыл, как Вас зовут.
- Простите, я забыла Ваше имя.
- Простите, я забыла, как Вас зовут.

Unohdin lukita etuoven.

Я забыл запереть входную дверь.

Anteeksi, minä unohdin.

Извини, я забыл.

Äh, unohdin kameran.

Блин, фотоаппарат забыл!

Unohdin soittaa hänelle.

- Я забыл позвонить ему.
- Я забыла позвонить ему.
- Я забыла ему позвонить.
- Я забыл ему позвонить.

- Unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.
- Minä unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.

Я забыл взять с собой свой зонт.

- Unohdin laittaa puhelimeni lataukseen illalla.
- Unohdin laittaa puhelimeni latautumaan illalla.
- Unohdin laittaa puhelimeni lataukseen viime yönä.
- Unohdin laittaa puhelimeni latautumaan viime yönä.

- Я вчера вечером забыл поставить телефон на зарядку.
- Я вчера вечером забыла поставить телефон на зарядку.

- Olen pahoillani, mutta unohdin tehdä kotitehtävät.
- Anteeksi, mutta unohdin tehdä läksyt.
- Mä unohdin tehä läksyt, sori.

Простите, я забыл сделать домашнюю работу.

Unohdin kuka sen sanoi.

- Я забыл, кто это сказал.
- Я забыла, кто это сказал.

Tutkinnon jälkeen unohdin kaiken.

После экзамена я всё забыл.

Minä unohdin vaimoni syntymäpäivät.

Я забыл про день рождения моей жены.

Äh, unohdin laittaa aurinkorasvaa.

Ой, забыла кремом от загара намазаться.

Voi ei, unohdin lääkkeeni!

О нет! Я забыл свои таблетки!

Unohdin yhden jutun autooni.

- Я забыл кое-что в своей машине.
- Я кое-что забыл в своей машине.
- Я кое-что забыл в моей машине.

Unohdin mihin laitoin sateenvarjoni.

Я забыл, куда положил свой зонт.

Unohdin tehdä yhden asian.

Я забыл сделать кое-что.

Unohdin Tomin vaimon nimen.

- Я забыл, как зовут жену Тома.
- Я забыла, как зовут жену Тома.

Unohdin laittaa oven lukkoon.

Я забыл запереть дверь.

Hemmetti! Unohdin ostaa riisiä.

Чёрт! Я забыл купить рис.

- Unohdin, että tänään on lauantai.
- Minä unohdin, että tänään on lauantai.

Я забыл, что сегодня суббота.

- Mä unohdin, mitä mä olin sanomassa.
- Minä unohdin, mitä minä olin sanomassa.

- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.

- Unohdin, että Tom osaa lukea ranskaa.
- Unohdin, että Tom osaisi lukea ranskaa.

Я забыл, что Том умеет читать по-французски.

En pysty ajamaan, unohdin kuinka.

- Я не умею водить, я забыл как.
- Я не умею водить, я забыла как.

Unohdin, että Tom puhuu ranskaa.

Я забыл, что Том говорит по-французски.

Unohdin laittaa silitysraudan pois päältä!

Я утюг забыла выключить!

Unohdin pyytää Tomilta hänen neuvoaan.

Я забыл спросить у Тома совета.

- Olen unohtanut nimen.
- Unohdin nimen.

- Я забыл название.
- Я забыл имя.

Voi ei! Mä unohdin mun lompakon!

- О, нет! Я забыл мой кошелёк.
- О, нет! Я забыл мой бумажник.

Unohdin purkinavaajan enkä voinut avata sardiinipurkkia.

Я забыл консервный нож и не смог открыть банку сардин.

On yksi asia, jonka unohdin mainita.

Об одном я забыл упомянуть.

Unohdin, että Tomi asui ennen Bostonissa.

Я забыл, что Том раньше жил в Бостоне.

Äh, unohdin. Tänään oli roskien vientipäivä!

Ой, забыла! Сегодня ж был день вывоза мусора!

Olen pahoillani, mutta unohdin tehdä kotitehtävät.

Извините, но я забыл сделать домашнее задание.

Unohdin sammuttaa television ennen kun menin nukkumaan.

Я забыл выключить телевизор, перед тем как лечь спать.

Hän oli todella vihainen minulle kun unohdin tapaamisen.

Он был очень зол на меня, когда я забыл о назначенной встрече.

Viime vuonna vietin niin paljon aikaa yksinäni, että melkein unohdin miten muiden kanssa käytännössä kommunikoidaan.

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.