Examples of using "Otan" in a sentence and their russian translations:
- Я возьму желтый.
- Я возьму жёлтую.
- Я возьму жёлтое.
- Я возьму жёлтый.
- Я возьму тот.
- Я возьму ту.
- Я возьму то.
- Я возьму того.
Я возьму мою сумку.
Я рискну.
- Я возьму этот.
- Я возьму этого.
- Я скоро с тобой свяжусь.
- Я с тобой скоро свяжусь.
- Я с вами скоро свяжусь.
- Я буду то же самое.
- Мне то же самое.
Ладно, возьму немного воды из фляги.
Достану свою баночку.
Я принимаю подарки.
- Я к вам вернусь.
- Я позже вам отвечу.
Я фотографирую женщину.
Я считаю это комплиментом.
Я возьму это пальто.
Я достану сумку из машины.
Я просто выпью немного кофе.
- Лучше кофе.
- Пожалуй, возьму кофе.
Я буду только сок.
- Я заберу это с собой домой.
- Я возьму это с собой домой.
Мои соболезнования!
В таком случае я буду курицу.
Прости. Беру свои слова обратно.
Я вздремну после обеда.
Я буду на связи.
У меня перерыв.
- Я свяжусь с вами, как только приеду.
- Я свяжусь с тобой, как только приеду.
В следующий раз я приду со своей сестрой.
В следующий раз я приду с сестрой.
Я завтра беру отгул.
- Я везде ношу с собой камеру.
- Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошёл.
- Я беру с собой камеру, куда бы я ни пошла.
Я возьму пару выходных.
Я возьму пару выходных.
Я уберу бельё, пока не начался дождь.
Каждый день я езжу на работу на велосипеде или на автобусе.
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.
- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?
- Я возьму два-три дня выходных.
- Я возьму отгул на два-три дня.
Я собираюсь принять ванну.
Я с вами снова свяжусь, как только узнаю подробности.
Мы снова свяжемся с вами, как только место и время будут назначены.
- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?
- Можно взять тебя за руку?
- Можно мне держать тебя за руку?
Я скорее пойду пешком, чем поеду на автобусе.